Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have been broken by the stephen harper government " (Engels → Frans) :

It is crystal clear to me that agreements signed in good faith by the Governments of Nova Scotia and Newfoundland and Labrador have been broken by the Stephen Harper government.

Il m'apparaît parfaitement clair que les accords signés de bonne foi par les gouvernements de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve-et-Labrador ont été bafoués par le gouvernement de Stephen Harper.


The provision of funding to the Canadian Museum for Human Rights in Winnipeg, Manitoba, and the creation of Pier 21, Canada's Immigration Museum in Halifax, Nova Scotia, where my family and I first set foot in Canada so many years ago, have become a reality under the Stephen Harper governments.

La loi établissant la fondation a reçu la sanction royale le 1 février 1991 Le financement du Musée canadien des droits de la personne de Winnipeg, au Manitoba, et la création du Musée canadien de l'immigration au Quai 21, situé à Halifax, en Nouvelle- Écosse, où ma famille et moi sommes arrivés au Canada il y a bien des années sont devenus une réalité sous le gouvernement Harper.


The Paul Martin and Stephen Harper governments have tabled certain bills and we in the Bloc Québécois would like to see those bills come into force as soon as possible.

Le gouvernement de M. Paul Martin et celui de Stephen Harper ont déposé des projets de loi et nous, au Bloc québécois, souhaitions que ces projets de loi entrent en vigueur le plus vite possible.


Is this the new terminology that Canadians and parliamentarians must get used to hearing, namely, that when the Stephen Harper government reaches " an agreement" it means it is the politically opportune time to say that we have an agreement but we are really still negotiating?

Les Canadiens et les parlementaires doivent-ils s'habituer à une nouvelle terminologie? Lorsque le gouvernement de Stephen Harper parvient à un accord, cela veut-il dire que le moment est bien choisi sur le plan politique pour dire que nous avons un accord, mais que, en fait, les négociations se poursuivent?


These are the things that we have been doing (1420) Mr. Stephen Harper (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the reason they forget is that those tax cuts were offset by CPP premium increases, airline taxes and a record GST that the Prime Minister brags about.

C'est exactement ce que nous faisons (1420) M. Stephen Harper (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, s'ils ont vite oublié, c'est que ces réductions d'impôt ont été neutralisées par des augmentations des cotisations au RPC, par des taxes sur le transport aérien et par la TPS, qui engendre des recettes records dont le premier ministre ne perd pas une occasion de se vanter.


Secondly, I also wish to note that we should welcome the fact that there is currently permission – to give it some kind of name, from the Government of Sudan to accept UNAMID troops but at the same time we should also note that on other occasions they have broken this commitment, broken this promise and therefore we should maintain a degree of caution.

Deuxièmement, je souhaite également noter que nous devrions saluer le fait qu'il est actuellement permis - puisqu'il faut choisir un terme - par le gouvernement du Soudan d'accepter les troupes de la MINUAD. Mais nous devrions également souligner qu'à d'autres occasions, ils ont brisé cette engagement, cette promesse, et nous devrions dès lors rester prudents.


Secondly, I also wish to note that we should welcome the fact that there is currently permission – to give it some kind of name, from the Government of Sudan to accept UNAMID troops but at the same time we should also note that on other occasions they have broken this commitment, broken this promise and therefore we should maintain a degree of caution.

Deuxièmement, je souhaite également noter que nous devrions saluer le fait qu'il est actuellement permis - puisqu'il faut choisir un terme - par le gouvernement du Soudan d'accepter les troupes de la MINUAD. Mais nous devrions également souligner qu'à d'autres occasions, ils ont brisé cette engagement, cette promesse, et nous devrions dès lors rester prudents.


– (IT) Mr President, Commissioner, I think it is important to check, in the Thyssen Krupp affair in Terni, whether any infringements have occurred under Community law; whether there is State aid that undermines the German group’s choices of location; whether – as asserted by Mr Angelilli – there is an abuse of a dominant position; whether contracts with the Italian Government or the European institutions have been broken; whether, i ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je crois qu’il est important de vérifier, dans l’affaire Thyssen Krupp de Terni, si le droit communautaire a été enfreint; si des aides d’État influencent les choix de délocalisation du groupe allemand; si - comme cela a été affirmé par Mme Angelilli - il existe un abus de position dominante; si des accords avec le gouvernement italien ou les institutions européennes ont été violés; si, en d’autres termes, des engagements pris concernant des facilités ou des fonds octroyés ont été respectés.


Who has to achieve what subsidiary goal and by when so that the jointly determined European objectives might be fulfilled? What the Spring Summit should do is specify how the Lisbon objectives are to be broken down country by country, and have these objectives incorporated in every statement made by governments and every labour co ...[+++]

Il nous faut des objectifs concrets, et non des déclarations fumeuses. Dans quels domaines, et pour quelle date, voulons-nous être numéro un ? Qui doit atteindre quel objectif partiel et pour quelle date, pour que les objectifs européens définis en commun puissent être atteints ? Le sommet de printemps devrait faire en sorte que les objectifs de Lisbonne soient appliqués aux différents pays et que ces objectifs soient repris dans chaque déclaration gouvernementale et dans chaque convention de travail des différents gouvernements.


Faced with a situation where EU governments have refused to confirm or deny the existence of ECHELON, the satellite surveillance system, and given the Swedish Presidency’s commitment to openness and transparency at EU level, will the Council state its position on reports that the Netherlands Government has broken ranks and admitted that, ‘on the basis of the currently available information, investigations and public resources, it is most probable that the ECHELON network exists’?

Les gouvernements de l'Union européenne ont refusé de confirmer ou d'infirmer l'existence d'ECHELON, le système de surveillance par satellite. Or, la présidence suédoise s'est engagée à l'ouverture et à la transparence dans l'UE. Le Conseil peut-il préciser sa position au sujet d'informations selon lesquelles le gouvernement néerlandais, faisant soudain cavalier seul, aurait admis que, sur la base des informations, des enquêtes et des ressources publiques dont on dispose actuellement, il est plus que probable que le réseau ECHELON existe ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been broken by the stephen harper government' ->

Date index: 2025-04-15
w