Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have been able to work alongside several romanian " (Engels → Frans) :

Following the publication of the Commission's VAT Action Plan in April 2016, we have worked alongside Member States to put in place immediate measures to tackle VAT fraud.

À la suite de la publication, en avril 2016, du plan d'action de la Commission sur la TVA, nous avons collaboré avec les États membres en vue de mettre en place des mesures immédiates de lutte contre la fraude à la TVA.


Following the publication of the Commission's VAT Action Plan in April, we have worked alongside Member States to put in place immediate measures to tackle VAT fraud.

À la suite de la publication, en avril, du plan d'action de la Commission sur la TVA, nous avons collaboré avec les États membres en vue de mettre en place des mesures immédiates de lutte contre la fraude à la TVA.


It contains the Commission's assessment of how the Romanian authorities have followed-up on the 12 recommendations, and is complemented by a staff working document which sets out the Commission's detailed analysis, drawing on continuous dialogue between the Romanian authorities and the Commission services.

Il contient l'évaluation, par la Commission, de la manière dont ses 12 recommandations ont été suivies par les autorités roumaines, assortie d'un document de travail des services de la Commission qui procure une analyse approfondie, en se fondant sur le dialogue permanent établi entre les autorités roumaines et les services de la Commission.


I am so pleased to have been able to work alongside several Romanian prime ministers, including the current Prime Minister, Mr Tariceanu, several presidents, including the current Head-of-State, President Basescu, as well as a huge variety of Members of Parliament.

Je suis ravie d’avoir pu travailler avec plusieurs Premiers ministres roumains, comme le Premier ministre actuel, M. Tariceanu, plusieurs présidents, y compris le chef d’État actuel, le président Basescu, ainsi que de très nombreux parlementaires.


– (FR) Mr President, I would like to thank all the committee members who worked alongside the rapporteur, Mrs Gál, on these areas, as well as all those MEPs who took the floor today in this House, thereby showing that fundamental rights are very important. I can only support what has already been said by several MEPs, namely that it is high time that we focused on fundamental rights within the European Union in order to be credib ...[+++]

− Monsieur le Président, je voudrais remercier, autour de Mme la rapporteure, tous les membres de la commission qui ont travaillé sur ces domaines ainsi que tous les parlementaires qui sont intervenus aujourd’hui dans cette enceinte, montrant par là que les droits fondamentaux sont très importants et je ne peux que soutenir ce qui a été dit par plusieurs parlementaires, c’est-à-dire qu’il est grand temps que nous nous occupions des droits fondamentaux dans l’Union européenne pour avoir une crédibilité et pouvoir parler des droits fondamen ...[+++]


The Commission will make strategic use of relevant EU programmes and initiatives[17] to bring multilingualism closer to the citizen: run awareness-raising campaigns on the benefits of linguistic diversity and language learning for intercultural dialogue monitor citizens’ language skills through the Language Indicators and Eurobarometer surveys together with the Member States, exchange good practices, train and network legal interpreters and translators and develop specific translation tools to access documents in order to improve access to justice The Member States are invited to: make efforts in order to ...[+++]

La Commission fera un usage stratégique des programmes et initiatives de l'UE qui s'y prêtent[17], afin de mettre le multilinguisme à la portée du citoyen. Elle: mènera des campagnes de sensibilisation aux avantages de la diversité linguistique et de l'apprentissage des langues pour le dialogue interculturel; observera les compétences linguistiques des citoyens, au moyen des indicateurs linguistiques et d'enquêtes Eurobaromètre; s'emploiera, conjointement avec les États membres, à favoriser l'échange de bonnes pratiques, à former et ...[+++]


On in-work benefits, several Member States used in the past, and have recently introduced, direct financial incentives to make work pay namely under the form of tax-credits.

En ce qui concerne les prestations liées à un emploi, plusieurs États membres ont utilisé dans le passé et introduit récemment des incitations financières directes destinées à rendre le travail rémunérateur, notamment sous forme de crédits d'impôt.


Schmidt, Olle (ELDR ) (SV) Mr President, I want to begin by thanking Mr Evans for the well executed piece of work we have come to expect of him. For me, as a liberal, it is always a pleasure to work alongside Mr Evans.

Schmidt, Olle (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter M. Evans pour son travail, comme toujours excellent.


Schmidt, Olle (ELDR) (SV) Mr President, I want to begin by thanking Mr Evans for the well executed piece of work we have come to expect of him. For me, as a liberal, it is always a pleasure to work alongside Mr Evans.

Schmidt, Olle (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter M. Evans pour son travail, comme toujours excellent.


This study listed issues needing urgent resolution and I will list these briefly – excessive hours worked in several EU countries, on-call duties, – we by the way have problems in Ireland about the definition of on-call. In Ireland, on-call equals on-duty, we need to be very careful of that.

Cette étude contenait une liste de problèmes devant être résolus de toute urgence et je les énumérerai brièvement : le nombre excessif d’heures de travail dans plusieurs pays de l’UE, les services de garde (à ce propos, nous avons des problèmes avec la définition de "service de garde" en Irlande. Chez nous, "de garde" égale "de service". Nous devons être très prudents à cet égard).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been able to work alongside several romanian' ->

Date index: 2021-11-19
w