Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have become anonymous citizens today " (Engels → Frans) :

Madam Minister, I will ask you a question which you can easily answer with a yes or a no. I am asking you this question on behalf of all the people who work with the Young Offenders Act in Quebec and who have unanimously said that it works very well, and I also ask you the question on behalf of the young people who have turned their lives around and who have become anonymous citizens today because they were well served by the existing law, which is the Young Offenders Act.

Madame la ministre, je vais vous poser une question à laquelle on peut très facilement répondre par un oui ou par un non. Je vous la pose au nom de tous ceux et celles qui appliquent la Loi sur les jeunes contrevenants au Québec, qui, de l'avis de tous, donne d'excellents résultats, et au nom des jeunes qui s'en sont sortis et qui sont aujourd'hui des citoyens anonymes parce qu'on a bien appliqué une loi qui existe, qui est la Loi sur les jeunes contrevenants.


EU27 citizens in the United Kingdom must have the same rights as British citizens today in the European Union.

Les citoyens des 27 pays de l'Union européenne au Royaume-Uni doivent avoir les mêmes droits que les citoyens britanniques aujourd'hui au sein de l'Union européenne.


We have reintegration measures so that they can become anonymous citizens, taxpayers, so that they can start a family, contribute to the economy and no longer live off society.

Nous avons prévu des mesures de réinsertion afin qu'ils puissent devenir des citoyens anonymes, payer leurs taxes et impôts, former une famille, faire rouler l'économie et ne plus être aux crochets de la société.


In order to protect society, we have to get to young people in time, know their history, know what their needs are, and invest in them to ensure they become anonymous citizens as quickly as possible.

Pour que la société soit protégée, il faut prendre ce jeune à temps, connaître son histoire, savoir ce dont il a besoin et investir chez lui pour qu'il devienne le plus tôt possible un citoyen anonyme.


Do you agree with me that the aim of the Young Offenders Act is not to incarcerate young offenders, but rather to rehabilitate them so that they can become productive members of society when they reach adulthood and above all, so that they can become anonymous citizens?

Êtes-vous d'accord avec moi que l'objectif de la Loi sur les jeunes contrevenants n'est pas de les incarcérer, mais bien plus de les réintégrer dans la société et d'en faire des jeunes responsables lorsqu'ils seront adultes et surtout des citoyens anonymes?


Young women and men have a crucial role to play in meeting the many socio-economic, demographic, cultural, environmental and technological challenges and opportunities facing the European Union and its citizens today and in the years ahead.

les jeunes, femmes et hommes, ont un rôle décisif à jouer face aux nombreux défis et aux nombreuses possibilités d'ordre socio-économique, démographique, culturel, environnemental et technologique qui se présentent aujourd'hui et se présenteront dans les années à venir à l'Union européenne et à ses citoyens.


Education and training have a crucial role to play in meeting the many socio-economic, demographic, environmental and technological challenges facing Europe and its citizens today and in the years ahead.

l'éducation et la formation ont un rôle crucial à jouer face aux nombreux défis socio-économiques, démographiques, environnementaux et technologiques que doivent relever l'Europe et ses citoyens aujourd'hui et dans les années à venir.


Students and economically inactive EU citizens must have sufficient resources for themselves and their family members not to become a burden on the social assistance system of the host Member State during their period of residence and have comprehensive sickness insurance cover.

Les étudiants et les citoyens de l'Union n'exerçant pas d'activité économique doivent disposer, pour eux et pour les membres de leur famille, de ressources suffisantes afin de ne pas devenir une charge pour le système d’assistance sociale de l’État membre d’accueil au cours de leur séjour, et d’une assurance maladie complète.


Expulsion of Union citizens and their family members on grounds of public policy or public security is a measure that can seriously harm persons who, having availed themselves of the rights and freedoms conferred on them by the Treaty, have become genuinely integrated into the host Member State.

L'éloignement des citoyens de l'Union et des membres de leur famille pour des raisons d'ordre public ou de sécurité publique constitue une mesure pouvant nuire gravement aux personnes qui, ayant fait usage des droits et libertés conférés par le traité, se sont véritablement intégrées dans l'État membre d'accueil.


The provinces have sufficient latitude under the existing legislation to help these young people return to society as anonymous citizens, earn a living, have a family, in a word re-enter society—that is the basic idea—and become anonymous citizens.

À l'heure actuelle, la loi donne une marge de manoeuvre voulue aux provinces pour faire que ces jeunes soient réintégrés dans le système, pour qu'ils deviennent des citoyens anonymes, qu'ils puissent gagner leur vie, fonder une famille, s'intégrer dans la société—c'est cela l'objectif—et devenir des citoyens anonymes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have become anonymous citizens today' ->

Date index: 2020-12-15
w