Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have approximately 550 people » (Anglais → Français) :

E. whereas a larger proportion of the people trying to cross the Mediterranean are fleeing from conflict or persecution in Syria, Iraq, Eritrea, Somalia and Libya; whereas up to 700 migrants are missing and are feared drowned after the wooden fishing boat on which they were crammed capsized near Libya as a Portuguese merchant vessel was coming to its aid late on Saturday, 18 April 2015; whereas one of the survivors was reported to have informed the Italian authorities that there may have been up to 950 on board; whereas a similar ...[+++]

E. considérant que la majorité des personnes tentant de traverser la Méditerranéenne fuyait les conflits ou les persécutions en Syrie, en Iraq, en Érythrée, en Somalie et en Libye; considérant que près de 700 migrants sont portés disparus et qu’il est à craindre qu’ils se soient noyés après que le bateau de pêche en bois sur lequel ils étaient entassés a chaviré près de la Libye alors qu'un navire marchand portugais venait à leur aide, le samedi 18 avril 2015; que l’un des survivants aurait informé les autorités italiennes qu’il pouvait y avoir 950 personnes à bord; considérant que, début avril, il s'était déjà produit une tragédie d ...[+++]


E. whereas a larger proportion of the people trying to cross the Mediterranean are fleeing from conflict or persecution in Syria, Iraq, Eritrea, Somalia and Libya; whereas up to 700 migrants are missing and are feared drowned after the wooden fishing boat on which they were crammed capsized near Libya as a Portuguese merchant vessel was coming to its aid late on Saturday, 18 April; whereas one of the survivors was reported to have informed the Italian authorities that there may have been up to 950 on board; whereas a similar traged ...[+++]

E. considérant que la majorité des personnes tentant de traverser la Méditerranéenne fuyait les conflits ou les persécutions en Syrie, en Iraq, en Érythrée, en Somalie et en Libye; considérant que près de 700 migrants sont portés disparus et qu’il est à craindre qu’ils se soient noyés après que le bateau de pêche en bois sur lequel ils étaient entassés a chaviré près de la Libye alors qu'un navire marchand portugais venait à leur aide, le samedi 18 avril; que l’un des survivants aurait informé les autorités italiennes qu’il pouvait y avoir 950 personnes à bord; considérant que, début avril, il s'était déjà produit une tragédie du même ...[+++]


Given such numbers and the practical difficulties of returning people to the countries from which they came, several Member States have resorted to regularisation or amnesty measures and the total number of those permitted to stay legally as a result is estimated at approximately 1,8 million since the 1970's [12].

Compte tenu de ces chiffres et des difficultés pratiques qui se poseraient si l'on voulait renvoyer ces personnes dans leur pays d'origine, plusieurs États membres ont eu recours à des mesures de régularisation ou d'amnistie; on estime que, depuis les années soixante-dix, quelque 1,8 million de personnes ont obtenu un titre de séjour en vertu de ces mesures [12].


Coca-Cola will invest $150 million in the construction of a new market service centre facility that will include manufacturing, sales and distribution functions and will employ approximately 550 people.

Coca-Cola va investir 150 millions de dollars dans la construction d'un nouveau centre de fabrication, de vente et de distribution, qui emploiera environ 550 personnes.


C. whereas the FV supply chain has an estimated turnover of more than EUR 120 billion, with approximately 550 000 employees, and is important for the economy of those areas within the EU that tend to have a high unemployment rate;

C. considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires de la chaîne d'approvisionnement des fruits et légumes s'élève à plus de 120 000 000 000 EUR, pour environ 550 000 employés, et est important pour l'économie des régions de l'Union qui tendent à avoir de forts taux de chômage;


As far as the situation of the approximately 550 people still being detained at Guantanamo Bay is concerned, the Commission, as such, does not have the authority to intervene on their behalf, but that does not stop us from monitoring the situation carefully.

En ce qui concerne la situation des quelque 550 personnes toujours détenues à Guantanamo Bay, la Commission, en tant que telle, n’est pas compétente pour intervenir en leur nom, mais cela ne nous empêche pas de suivre attentivement la situation.


As far as the situation of the approximately 550 people still being detained at Guantanamo Bay is concerned, the Commission, as such, does not have the authority to intervene on their behalf, but that does not stop us from monitoring the situation carefully.

En ce qui concerne la situation des quelque 550 personnes toujours détenues à Guantanamo Bay, la Commission, en tant que telle, n’est pas compétente pour intervenir en leur nom, mais cela ne nous empêche pas de suivre attentivement la situation.


This extension would have cost approximately $550 million over the next five years and would have benefited a further 55,000 students.

Cela aurait coûté quelque 550 millions de dollars sur les cinq années suivantes et aurait profité à 55 000 étudiants de plus.


We have approximately 550 people who are employed in this industry now, and there's room for hundreds more.

Notre entreprise compte à l'heure actuelle quelque 550 employés, et il y a de la place pour plusieurs centaines encore.


If hon. members had 3% of eligible voters on a petition, which is approximately 550,000 people, it would ultimately get to be a votable resolution in the House.

Cette motion prévoyait qu'une pétition signée par 3 p. 100 des électeurs admissibles, ce qui correspond à environ 550 000 personnes, finirait pas être mise aux voix à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have approximately 550 people' ->

Date index: 2024-04-12
w