Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have an estimate—the literally hundreds " (Engels → Frans) :

Would you agree that the FATCA and IGA would impact all Canadians who have money in banks and credit unions, because as you referenced yesterday when we talked about the amount of money—although you didn't have an estimate—the literally hundreds of millions of dollars that are forecast to have to be spent will be absorbed by those of us who use banks and credit unions?

Convenez-vous que la FATCA et l’AIG auront un impact sur tous les Canadiens qui ont de l'argent dans une banque ou une caisse de crédit car, comme vous l'avez dit hier quand nous parlions de la quantité d'argent — bien que vous n'ayez pas eu alors d’estimation —, les centaines de millions de dollars qu’on prévoit devoir littéralement être dépensés seront absorbés par ceux d'entre nous qui utilisent les banques et les caisses de crédit?


(b) on an estimated population of one hundred and fifty thousand, at eighty cents per capita, one hundred and twenty thousand dollars, subject to be increased as hereinafter mentioned, that is to say, a census of the Province shall be taken in every fifth year, reckoning from the general census of 1881; and an approximate estimate of the population shall be made at equal intervals of time between each quinquennial and decennial census; and whenever t ...[+++]

b) sur une population évaluée à cent cinquante mille âmes, à quatre-vingts cents par tête, une somme de cent vingt mille dollars, susceptible de l’augmentation ci-dessous mentionnée, savoir : un recensement de la province doit être fait tous les cinq ans, à partir du recensement général de 1881; et une estimation approximative de la population doit être faite à des intervalles de temps égaux entre chaque recensement quinquennal et décennal; et, lorsque la population, d’après ce recensement ou cette estimation, dépasse cent cinquante mille âmes, qui est ...[+++]


I have in my files literally hundreds of cases where law-abiding, well meaning, well intentioned citizens have acted in good faith to try to comply with tax laws like the one before us today and have found themselves harassed, audited, chased down, investigated, abused, and have had their assets frozen by the agents of revenue Canada, now the revenue agency.

J'ai des dossiers sur des centaines de cas où des citoyens respectueux des lois et bien intentionnés ont agi en toute bonne foi pour tenter de respecter les lois fiscales comme celles dont nous sommes saisis aujourd'hui, mais ils ont été victimes de harcèlement, de vérification, d'enquête et d'autres abus, leurs avoirs ont été bloqués par les agents de Revenu Canada, maintenant une agence.


Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I present literally hundreds of signatures, which now, added to those collected, will probably add up to thousands, from urban aboriginals in Ontario who have come to me and other caucus members because they do not have the representation from the governing side of the House.

Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, je présente une pétition littéralement signée par des centaines d'autochtones vivant dans des centres urbains de l'Ontario, ce qui porte à plusieurs milliers le nombre de pétitionnaires qui se sont adressés à moi et à d'autres membres de notre caucus, parce qu'ils ne se sentent pas représentés par les ministériels.


Believe me, there are literally hundreds of legislative proposals or pieces of legislation in different countries that have had to be amended as a result of this proposal.

Croyez-moi, ce sont littéralement des centaines de propositions et de textes législatifs qui ont dû être modifiés dans les différents pays pour satisfaire à cette exigence.


Believe me, there are literally hundreds of legislative proposals or pieces of legislation in different countries that have had to be amended as a result of this proposal.

Croyez-moi, ce sont littéralement des centaines de propositions et de textes législatifs qui ont dû être modifiés dans les différents pays pour satisfaire à cette exigence.


Some have been released, but not many, and there are literally hundreds, if not thousands, of political prisoners languishing in jails in Turkmenistan, still awaiting a fair trial.

Quelques prisonniers ont été relâchés, mais il reste littéralement des centaines, voire des milliers de prisonniers d’opinion qui croupissent dans les prisons turkmènes et qui attendent depuis longtemps un procès équitable.


I voted in support of his recommendations, because I have had literally hundreds of constituents from across the East Midlands, from Nottingham to Daventry, Glossop to Lincoln, who have been caught out by one of the directories that he is trying to get rid of: the European City Guide.

J’ai voté en faveur de ses recommandations parce que j’ai reçu littéralement des centaines de plaintes des habitants de ma circonscription des Midlands Orientaux, de Nottingham à Daventry, de Glossop à Lincoln, pris au piège de l’un des annuaires qu’il essaye d’interdire: le Guide des villes européennes.


Marriage Mr. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, CPC): Mr. Speaker, I have the honour today to present two petitions from literally hundreds of my constituents who have taken the time and effort to make sure they have contacted me to stand up for the traditional definition of marriage as defined by one man and one woman to the exclusion of all others.

Le mariage M. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, PCC): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter deux pétitions signées par des centaines de mes électeurs qui ont pris le temps et fait l'effort de me contacter pour défendre la définition traditionnelle du mariage comme étant exclusivement l'union d'un homme et d'une femme.


I have had literally hundreds of letters from concerned EU citizens on the Council’s failure to reach an agreement on 24 April on the Commission’s proposal on the transportation of live animals.

J’ai reçu littéralement des centaines de lettres de citoyens européens préoccupés par le fait que le Conseil ne soit pas parvenu à s’entendre le 24 avril sur la proposition de la Commission relative au transport d’animaux vivants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have an estimate—the literally hundreds' ->

Date index: 2024-01-29
w