Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have also heard unacceptable remarks » (Anglais → Français) :

I have also heard unacceptable remarks made in this place, when we should instead be setting the example for all Canadians.

Je suis aussi témoin de remarques inacceptables adressées à l'intérieur de cette enceinte, alors que nous devrions être un exemple pour tous les Canadiens.


Mr. Speaker, I would like to ask a question on a similar point, because I also heard the remark from the Conservative member for Carleton—Mississippi Mills that, because there were not enough Canadian shows, the English CBC television should be eliminated.

Monsieur le Président, je souhaite poser une question similaire à celle de mon collègue néo-démocrate parce que j'ai moi aussi entendu le député conservateur de Carleton—Mississippi Mills dire que, parce qu'il n'y avait pas assez d'émissions canadiennes à la télévision anglophone de CBC/Radio-Canada, il faudrait l'éliminer.


having regard to the statement of EU High Representative Catherine Ashton (hereafter referred to as the High Representative) of 24 September 2010 on ‘outrageous and unacceptableremarks made by the Iranian President Mahmoud Ahmadinejad at the UN General Assembly,

– vu la déclaration du 24 septembre 2010 de Catherine Ashton, haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (ci-après «haute représentante»), sur les remarques «outrageuses et inacceptables» du président iranien Mahmoud Ahmadinejad lors de l'Assemblée générale des Nations unies,


having regard to the statement of EU High Representative Catherine Ashton (hereafter referred to as the High Representative) of 24 September 2010 on ‘outrageous and unacceptableremarks made by the Iranian President Mahmoud Ahmadinejad at the UN General Assembly,

– vu la déclaration du 24 septembre 2010 de Catherine Ashton, haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (ci-après "haute représentante"), sur les remarques "outrageuses et inacceptables" du président iranien Mahmoud Ahmadinejad lors de l'Assemblée générale des Nations unies,


Finally I have to say that I have doubts on specific targets for biogas, and I heard a remark by the rapporteur.

Enfin, je dois dire que j’ai mes doutes quant à des objectifs spécifiques pour le biogaz, et j’ai entendu une remarque du rapporteur.


He likewise would have heard the remarks from the government House leader and the feigned indignation and haste with which the government now seems to be in to bring this matter to a committee to have the issue generally of ethics studied, which rightly should happen.

Lui aussi a entendu les propos du leader du gouvernement à la Chambre et la fausse indignation et la hâte avec lesquelles le gouvernement semble vouloir soumettre cette question d'éthique à l'examen d'un comité, avec raison d'ailleurs.


I have heard that remark in this Chamber.

J'ai entendu cette remarque dans cette Assemblée.


D. whereas the leading institutions of Angola have not to date seen fit to dissociate themselves from these unacceptable remarks which represent a threat to the life of Mr Marques as well as a serious attack on press freedom and freedom of expression in Angola,

D. considérant que les instances dirigeantes de l'Angola n'ont pas cru devoir désavouer ces propos inadmissibles qui menacent la vie de M. Marques et attentent gravement à la liberté de la presse et à la liberté d'expression en Angola,


Similarly as it applies to courts of law, a very senior judge of this country for having made equally unacceptable remarks only days ago was told promptly by Canadians and by our Minister of Justice that remarks of that nature were not acceptable.

Cette règle s'applique aussi aux tribunaux, puisqu'un juge de rang supérieur au Canada s'est fait rappeler promptement à l'ordre il y a quelque jours par la population canadienne et par le ministre de la Justice pour avoir tenu des propos tout aussi inacceptables.


A few weeks ago, or should I say a few months ago, we heard derogatory remarks made against the member for Saint-Léonard, the secretary of state for parliamentary affairs, just because he also represented a riding composed mainly of an ethnic group that is different from that of other Canadians (1825) An hon. member: How is this relevant?

On a entendu il y a quelques semaines, ou devrais-je dire il y a quelques mois, des remarques désobligeantes faites à l'endroit du député de Saint-Léonard, le secrétaire d'État aux Affaires parlementaires, justement parce qu'il représentait également une circonscription électorale composée grandement d'une ethnie différente de certains autres Canadiens et Canadiennes (1825) Une voix: Quelle est la pertinence?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have also heard unacceptable remarks' ->

Date index: 2023-04-26
w