Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "have also heard supporting testimony " (Engels → Frans) :

We have also heard supporting testimony from witnesses from various Canadian associations.

Nous avons aussi été témoins des appuis de certaines associations canadiennes.


1. The beneficiary country concerned and third parties which have submitted information supported by sufficient evidence in accordance with Article 1(2) have the right to be heard by the Commission.

1. Le pays bénéficiaire concerné et les tiers ayant fourni des informations étayées par des éléments de preuve suffisants conformément à l’article 1er, paragraphe 2, ont le droit d’être entendus par la Commission.


We have heard the testimony of the Canadian Bar Association, which was well documented and supported I might add, and their recommendation that we leave section 745 alone.

Nous avons entendu le témoignage de l'Association du Barreau canadien, très bien documenté, très bien soutenu, qui nous suggérait de ne pas toucher à l'article 745.


Parliamentarians also heard witness testimony, which recommended the importance of sanctions targeting not only the Iranian nuclear program but human violators as well; pursuant to the Special Economic Measures act, sanctioning members of the Iranian revolutionary guard corps for their human rights violations; listing the IRGC as a terrorist organization under the Criminal Code; and exposing the fraudulence of the upcoming Iranian presidential elections wherein two of the c ...[+++]

Les parlementaires ont également entendu des témoignages de gens qui ont recommandé: qu'on applique des sanctions non seulement contre le programme nucléaire iranien, mais également contre ceux qui violent les droits de la personne; que, dans le cadre de la Loi sur les mesures économiques spéciales, on impose aussi des sanctions aux Gardiens de la révolution islamique iranienne, qui violent les droits de la personne; qu'on inscrive ce groupe sur la liste des organismes terroristes en vertu du Code criminel; et qu'on dénonce la fraude dans les élections présidentielles qui auront lieu prochainement en Iran et dont deux des candidats sont ...[+++]


We heard supporting testimony from people such as David Dodge, from the Bank of Canada, Jeffrey Olin from Desjardins, Kevin Hibbert of Standard & Poor's, Dominic D'Alessandro from ManuLife, Kevin Dancey of the Canadian Institute of Chartered Accountants, Art Field of the National Pensioners and Seniors Federation, Ramy Elitzur of the University of Toronto, the hon. Mitch Murphy from the Government of Prince Edward Island, and I could go on and on.

Nous avons entendu les témoignages d'experts tels que: David Dodge, de la Banque du Canada; Jeffrey Olin, du groupe Desjardins; Kevin Hibbert, de Standard & Poor's; Dominic D'Alessandro, de ManuVie; Kevin Dancey, de l'Institut canadien des comptables agréés; Art Field, de la Fédération nationale des retraités et citoyens âgés; Ramy Elitzur, de l'Université de Toronto; l'honorable Mitch Murphy, du gouvernement de l'Île-du-Prince-Édouard, et je pourrais continuer sur ma lancée.


At the conference entitled ‘The defenders take the floor’, which is being organised this week here at the European Parliament, we have heard numerous testimonies from people who have been oppressed, arbitrarily arrested or forced into exile because of their fight for fundamental rights and freedoms.

Lors de la conférence intitulée «Les défenseurs prennent la parole», qui est organisée cette semaine ici au Parlement européen, nous avons entendu de nombreux témoignages de personnes opprimées, arrêtées de façon arbitraire ou forcées à l’exil en raison de leur combat pour les droits et libertés fondamentaux.


[English] Over the past few weeks we have heard sworn testimony, backed by documentary evidence, that money from the sponsorship program was paid to advertising agencies which in turn used that money to make both legal and illegal donations to the Liberal Party and no doubt some of it was pocketed but to also illegally pay for Liberal election organizers and to pay for Liberal campaign expenses ranging from signs to party videos.

[Traduction] Au cours des dernières semaines, nous avons entendu des témoignages sous serment qui s'appuyaient sur des preuves documentaires et qui démontraient que des sommes d'argent provenant du Programme de commandites étaient versées à des agences de publicité qui s'en servaient par la suite pour faire des dons légaux et illégaux au Parti libéral — allant même sûrement jusqu'à s'en mettre une partie dans les poches — et aussi pour défrayer illégalement les services des organisateurs libéraux et les dépenses électorales des libéraux, à partir des affiches jusqu'aux vidéos du parti.


How should we view this agreement, having heard the testimony of Israelis who are fighting in their own country for peace and against their government’s policy, many of whom have been or are in danger of being imprisoned for refusing to serve in the occupying Israeli army?

Comment devrions-nous considérer cet accord, alors que nous avons entendu le témoignage d’Israéliens qui luttent dans leur propre pays pour la paix et contre la politique de leur gouvernement, et dont beaucoup ont été emprisonnés ou risquent de l’être au motif qu’ils refusent de servir dans l’armée d’occupation israélienne?


How should we view this agreement, having heard the testimony of Palestinians who are denied the most fundamental rights, such as peace, security, food, health, education, housing, employment, freedom of movement, the most basic living conditions, dignity, an independent and sovereign State?

Comment devrions-nous considérer cet accord, alors que nous avons entendu le témoignage de Palestiniens à qui sont refusés les droits les plus fondamentaux tels que la paix, la sécurité, la nourriture, la santé, l’éducation, le logement, l’emploi, la liberté de circulation, les conditions de vie minimales, la dignité, un État indépendant et souverain?


– Now that we have heard from the rapporteur, we shall have one speaker in support of the motion, and one against.

- Nous avons entendu notre rapporteur. Il faudrait à présent un orateur pour et un contre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have also heard supporting testimony' ->

Date index: 2024-11-18
w