Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have already suffered great tragedies " (Engels → Frans) :

When I say citizens, I mean the people who are already suffering and all the others who are at risk. Children who have asthma and their parents. Parents who have obstructive lung diseases and their children.

Et par «citoyens», je veux dire ceux qui souffrent déjà de la pollution et tous les autres qui sont exposés aux risques qu'elle présente: les enfants qui souffrent d'asthme et leurs parents; les parents qui souffrent de pneumopathies obstructives et leurs enfants.


However, these tools come into play once the crime has already been committed and victims have already suffered a serious violation of their fundamental rights.

Toutefois, ces instruments entrent en jeu lorsque l’infraction a déjà été commise et que les victimes ont déjà souffert d’une grave violation de leurs droits fondamentaux.


Acceding countries have already made great strides in improving environmental protection and complying with EU environmental legislation.

Les pays candidats à l'adhésion ont fait de grands progrès pour améliorer la protection de l'environnement et se conformer à la législation de l'UE en matière d'environnement.


Norcia and its citizens have suffered greatly, and I am proud of the young Europeans who are showing solidarity by helping this community recover.

Norcia et ses habitants ont été durement éprouvés et les jeunes européens qui font preuve de solidarité en aidant la population à reprendre le dessus font ma fierté.


I think this committee should continue its study, not just of the bill itself, but of terrorism and its effects; for example, what has transpired for you as a group of people who suffered great tragedy.

Je pense que notre comité devrait poursuivre son étude, pas seulement du projet de loi lui-même, mais du terrorisme et de ses effets; par exemple, ce qu'il en est ressorti pour vous en tant que groupe de personnes qui ont souffert de cette tragédie.


Victims of trafficking who have already suffered the abuse and degrading treatment which trafficking commonly entails, such as sexual exploitation, sexual abuse, rape, slavery-like practices or the removal of organs, should be protected from secondary victimisation and further trauma during the criminal proceedings.

Les victimes qui ont déjà souffert des abus et des traitements dégradants que la traite des êtres humains implique généralement, tels que l’exploitation sexuelle, les sévices sexuels, le viol, des pratiques analogues à l’esclavage ou le prélèvement d’organes, devraient être protégées contre la victimisation secondaire et tout nouveau traumatisme au cours de la procédure pénale.


Honourable senators will recall that this security charge was levied against the private sector over the protests of the airline industry, the air carriers and generally all those people who were already suffering greatly from the diminished traffic flow and the devastation that followed the terrorist attacks.

Les honorables sénateurs se rappellent que cette surtaxe de sécurité a été imposée au secteur privé malgré les protestations de l'industrie aérienne, des transporteurs aériens et, d'une façon générale, de tous les voyageurs qui pâtissaient beaucoup de la diminution du flux du trafic et de la dépression qui a suivi les attentats terroristes.


I would be very reluctant to see us declare war against the Afghani people, who have already suffered great tragedies with regard to their human condition.

J'hésiterais beaucoup à déclarer la guerre au peuple afghan, qui traverse déjà une terrible tragédie humaine.


Many people and many families have suffered great hurt and pain as a result of this tragedy.

Bien des personnes et bien des familles ont souffert terriblement à cause de cette tragédie.


In addition, there is the possibility of countless civilians, who are already suffering greatly under economic sanctions, being killed.

Il y a en outre le risque qu'un nombre incalculable de civils, qui souffrent déjà beaucoup des sanctions économiques, soient tués.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already suffered great tragedies' ->

Date index: 2021-08-26
w