Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have already re-evaluated their aid agencies and changed them around quite " (Engels → Frans) :

Many other countries in the world have already re-evaluated their aid agencies and changed them around quite a bit, so that report has quite a bit in it.

Bon nombre d'autres pays dans le monde ont déjà réévalué leurs organismes d'aide et les ont changé un peu, et ce rapport contient pas mal de choses.


17. Believes that decentralised agencies have to bear their fair share of cost savings as do other institutions; notes that enhanced cooperation between agencies and continuous commitment to increase efficiency has already led to better spending and use of funds; is, however, seriously concerned about ...[+++]

17. estime que les agences décentralisées doivent prendre leur juste part dans la réalisation d'économies, à l'instar des autres institutions; relève que la coopération renforcée entre les agences et l'engagement continu pour plus d'efficacité a d'ores et déjà permis d'améliorer la dépense et l'utilisation des fonds; est, en revanche, profondément préoccupé par l'approche choisie par la Commission vis-à-vis des agences décentralisées, dans la mesure où les réductions qui leur sont imposées, notamment dans le domaine des ressources humaine ...[+++]


The Committee on the Environment has no fundamental criticism to make of the management of its four agencies’ budgets, but we have taken the opportunity of this discharge procedure to demand of the two ‘old’ agencies – the EMEA and the EEA – that which is already required of the ‘new’ ones in accordance with the basic regulations establishing them, na ...[+++]

La commission de l’environnement n’a aucune critique fondamentale à adresser concernant la gestion des budgets de ses quatre agences, mais nous avons saisi l’occasion que nous offrait cette procédure de décharge pour réclamer des deux «anciennes» agences - l’AEEM et l’AEE - ce qui est déjà exigé des «nouvelles» agences conformément aux règlements de base, à savoir que leur ...[+++]


Some Member States already have well-developed inspectorates or agencies, and the guidelines will ensure that they operate them in accordance with common standards without necessarily having to change their systems that much.

Certains États membres sont déjà dotés de services ou d'agences d'inspection bien développés, et les orientations garantiront la conformité de leur fonctionnement aux normes communes sans pour cela qu'ils doivent pour autant modifier considérablement leur système.


It is quite intolerable that this House should be messed around by Commissioners who are unable to come here to respond to debates, particularly when, as we have already heard, the agenda has been changed to suit their convenience ...[+++]

Il est intolérable que des commissaires incapables de se présenter dans cette enceinte pour assister au débat bouleversent ainsi l'ordre de cette Assemblée, surtout quand l'ordre du jour a été modifié à leur convenance, comme cela a déjà été dit.


It is quite intolerable that this House should be messed around by Commissioners who are unable to come here to respond to debates, particularly when, as we have already heard, the agenda has been changed to suit their convenience ...[+++]

Il est intolérable que des commissaires incapables de se présenter dans cette enceinte pour assister au débat bouleversent ainsi l'ordre de cette Assemblée, surtout quand l'ordre du jour a été modifié à leur convenance, comme cela a déjà été dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already re-evaluated their aid agencies and changed them around quite' ->

Date index: 2024-12-21
w