Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "have already mobilised €50 billion across " (Engels → Frans) :

In its first year, the Plan has already mobilised €107 billion across 26 EU Member States.

Au cours de sa première année d'existence, le plan a déjà mobilisé 107 milliards d'euros dans 26 États membres de l'UE.


But in the first three months we have already mobilised €50 billion across 22 Member States. 81,000 SMEs are already benefitting from the plan".

Toujours est-il qu'après les trois premiers mois, nous avons pu mobiliser 50 milliards d'euros dans 22 États membres, et que 81 000 PME bénéficient déjà du plan d'investissement».


The EU is already mobilising €50 billion of public and private investments for the digitisation of industry.

L'UE mobilise déjà des investissements de l'ordre de 50 milliards d'EUR auprès des secteurs public et privé pour la transformation numérique des entreprises.


After a successful first year, EFSI is already expected to mobilise €116 billion across 26 Member States, benefiting more than 200,000 small and medium-sized enterprises (SMEs).

Après une première année couronnée de succès, l'EFSI devrait déjà mobiliser 116 milliards d'euros dans 26 États membres, qui bénéficieront à plus de 200 000 petites et moyennes entreprises (PME).


After a successful first year, the European Fund for Strategic Investments (EFSI) – the heart of the Investment Plan – is already expected to mobilise EUR 116 billion across 26 Member States, benefiting more than 200,000 small and medium-sized enterprises (SMEs).

Après une première année couronnée de succès, le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) – pièce centrale du plan d'investissement – devrait mobiliser déjà 116 milliards d'euros dans 26 États membres, au bénéfice de plus de 200 000 petites et moyennes entreprises (PME).


The Liberal and Tory governments have already wasted $50 billion in aid and there is still lack of accountability.

Les gouvernements libéral et conservateur ont déjà gaspillé 50 milliards de dollars en aide extérieure et il n'y a toujours pas assez d'obligation de rendre des comptes.


Just 50 days after President Juncker announced plans for an EU investment offensive, and the Commission has already launched a legislative proposal for the European Fund for Strategic Investments - to mobilise at least €315 billion in private and public investment across the European Union.

50 jours à peine après l'annonce, par le président Juncker, d'un projet d'offensive de l'UE en faveur de l'investissement, la Commission a déjà présenté une proposition législative concernant le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), afin de mobiliser au moins 315 milliards d'euros à des fins d'investissement public et privé à travers l'Union européenne.


I also would have liked to have asked the hon. member for Qu'Appelle when he speaks so eloquently of how proud he is of the Saskatchewan government with regard to all the things it does in particular with medicare, whether or not he is proud that it had to shut 50 hospitals and whether or not the $2 billion that is spent across the line might be better spent trying to keep some of those open.

En outre, le député de Qu'Appelle, qui fait si éloquemment l'éloge du gouvernement de la Saskatchewan quant à ses réalisations, notamment dans le domaine de l'assurance-maladie, peut-il nous dire s'il est fier que ce gouvernement ait fermé 50 hôpitaux et si les 2 milliards de dollars qui sont dépensés ailleurs pourraient être dépenses de façon plus utile par la réouverture de certains de ces hôpitaux?


What we have already agreed today concerns first of all the growth and jobs agenda, and here the key element is that we will boost the financing of the economy by mobilising around 120 billion euro for immediate growth measures.

Les questions sur lesquelles nous sommes déjà parvenus à un accord aujourd'hui concernent en premier lieu le programme pour la croissance et l'emploi, et le point essentiel, ici, est que nous allons stimuler le financement de l'économie en mobilisant 120 milliards d'euros environ pour des mesures de croissance immédiates.


As I have said repeatedly in this House, the Quebec early learning and child care system is an inspiration for this child care system that we are looking to implement across the country (1435) [Translation] Ms. Nicole Demers (Laval, BQ): Mr. Speaker, is the minister saying that since Quebec's child care system already works so well he is prepared to give money with no strings attached and that Quebec will receive 25% of the $5 ...[+++]

Comme je l'ai dit à de multiples reprises dans cette enceinte, le système de garde d'enfants que nous voulons mettre en oeuvre dans tout le pays s'inspire du système québécois d'apprentissage précoce et de garde d'enfants (1435) [Français] Mme Nicole Demers (Laval, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le ministre est en train de nous dire que si le réseau québécois est fonctionnel, il est prêt à nous donner l'argent sans conditions puisque le régime de garderies fonctionne déjà fort bien et que le Québec recevra le quart des 5 milliards de dollars annoncés?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already mobilised €50 billion across' ->

Date index: 2025-07-10
w