Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have already announced tougher standards » (Anglais → Français) :

We have already announced tougher standards for vehicle emissions starting with the car models in 1998.

Nous avons déjà annoncé un resserrement des normes pour les émissions automobiles qui entreront en vigueur avec les modèles de voiture de 1998.


The commitment of the social partners, in the form of an intergenerational partnership, which they have already announced will be a crucial contribution to this initiative, as will the incorporation of the youth dimension into the employment and social inclusion strategies.

L'engagement des partenaires sociaux, sous la forme d'un partenariat intergénérationnel qu'ils ont déjà annoncé, constituera une contribution cruciale à cette initiative, au même titre que l'intégration de la dimension "jeunesse" dans les stratégies de l'emploi et de l'inclusion sociale.


Several EU Member States have already announced or proposed national mid- and long-term climate targets.

Plusieurs États membres de l'UE on déjà annoncé ou proposé des objectifs climatiques nationaux à moyen et à long terme.


Italian authorities have already announced that they will use part of the amount received as part of the July support package as a one-off support per head of livestock (bovine, sheep/goat, pigs) as income to overcome the year hit by the natural disaster to be paid only in the municipalities affected by the earthquake (co-financed EU/Member State).

Les autorités italiennes ont déjà annoncé qu'elles utiliseraient une partie du montant reçu dans le cadre de l'ensemble de mesures de soutien de juillet 2016 en tant qu'aide ponctuelle par tête de bétail (bovins, ovins/caprins, porcins) en guise de soutien au revenu pour surmonter l'année sinistrée, qui ne sera versé qu'aux communes touchées par le séisme (cofinancement UE/État membre).


This is in line with commitments both Member States have already announced and reflects the Commission's prudent approach in the current environment.

Cette recommandation concorde avec les engagements que les deux États membres ont déjà annoncés et reflète l’approche prudente de la Commission dans le contexte actuel.


And in July 1997, President Clinton adopted new and tougher standards for ground-level ozone and particulate matter, standards that are already influencing both policy making and, to some degree, air quality in Canada.

En juillet 1997, le président Clinton a adopté des normes nouvelles, plus sévères, sur l'ozone et les particules troposphériques, des normes qui ont déjà une influence sur l'élaboration des politiques et, dans une certaine mesure, sur la qualité de l'air au Canada.


We have already announced it, and the minister announced it himself: we will have a working group in June.

Nous l'avons déjà annoncé, le ministre l'a annoncé lui-même: nous aurons un groupe de travail en juin.


In addition, a number of Member States have already announced plans to support investment not only in high-speed broadband infrastructure for rural and underserved areas, but also to accelerate the deployment of very high speed, next-generation access (‘NGA’) networks in large areas of their territories, including urban areas or areas already served by basic broadband infrastructures.

En outre, quelques États membres ont déjà annoncé des plans de soutien des investissements non seulement dans des infrastructures à haut débit pour les zones rurales et les régions sous-équipées, mais aussi pour accélérer le déploiement des réseaux d'accès de la prochaine génération («NGA») , qui permettent un accès à très haut débit sur de grandes parties de leurs territoires, y compris les zones urbaines ou les zones qui sont déjà desservies par des infrastructures à haut débit classiques.


We might have, as we have a tradition of having in this country, states setting tougher standards or complementary standards for efficiency, or for vehicles, in the case of California.

Comme cela s'est déjà passé auparavant dans notre pays, les États imposeraient peut-être des normes plus strictes ou des normes complémentaires par souci d'efficacité, ou qui visent les véhicules, comme dans le cas de la Californie.


Automobile emissions are a major source of smog and the government has already introduced tougher standards for vehicle emissions for the 1998 model year, standards that will help bring cleaner air to our cities.

Les émissions de gaz d'échappement sont une source importante de smog et le gouvernement a déjà imposé des normes plus strictes pour les modèles qui sortiront en 1998, normes qui contribueront à l'assainissement de l'air dans les villes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already announced tougher standards' ->

Date index: 2023-02-27
w