Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Adopt a relaxed posture
Adopting a relaxed posture
Deemed to have been adopted
Have a relaxed posture
INSTRUMENT
Take a relaxed posture

Vertaling van "have adopted ambitious " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
adopting a relaxed posture | have a relaxed posture | adopt a relaxed posture | take a relaxed posture

adopter une posture décontractée | prendre une position détendue


In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


to have the exclusive authority to adopt an interpretation of a multilateral trade agreement

avoir le pouvoir exclusif d'adopter une interprétation d'un accord commercial multilatéral


deemed to have been adopted

réputé avoir été adopté [ adopté d'office ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Resolutions adopted in 2000 and 2001, [4] the Council and the European Parliament have also confirmed the importance of adopting ambitious measures at European level to combat the scourge of road accidents.

Par les résolutions adoptées en 2000 et 2001 [4], le Conseil et le Parlement européen ont eux aussi affirmé l'importance d'adopter des mesures ambitieuses au plan européen afin de lutter contre le fléau des accidents de la route.


Clearly, many other cities can be active in promoting arts, culture and relating creative activities and professions to reach their socio-economic objectives. For instance, cities may have adopted ambitious cultural strategies or initiated culture-led urban regeneration projects.

De toute évidence, de nombreuses autres villes peuvent œuvrer activement à la promotion de l'art, de la culture et d'activités et professions créatives connexes pour atteindre leurs objectifs socio-économiques, par exemple en adoptant des stratégies culturelles ambitieuses ou en lançant des projets de réhabilitation urbaine articulés autour de la culture.


116. Expresses its concern at the number of people who have lost their homes as a result of the economic crisis; takes the view that homeless people must be kept integrated within society, and that their isolation and marginalisation need to be combated; to that end, calls on the Member States to adopt ambitious policies to help such people; stresses that homeless people are vulnerable people and reiterates its call on the Member States to refrain from stigmatising them as criminals; calls on the Member States ...[+++]

116. exprime son inquiétude face au nombre de personnes ayant perdu leur logement en raison de la crise économique; estime que les personnes sans domicile doivent être maintenues intégrées dans la société et qu'il faut lutter contre leur isolement et leur marginalisation; invite à cet égard les États membres à adopter des mesures ambitieuses pour venir en aide à ces personnes; souligne que les sans-abris sont des personnes vulnérables et demande une nouvelle fois aux États membres de ne pas les stigmatiser en tant que délinquants; ...[+++]


116. Expresses its concern at the number of people who have lost their homes as a result of the economic crisis; takes the view that homeless people must be kept integrated within society, and that their isolation and marginalisation need to be combated; to that end, calls on the Member States to adopt ambitious policies to help such people; stresses that homeless people are vulnerable people and reiterates its call on the Member States to refrain from stigmatising them as criminals; calls on the Member States ...[+++]

116. exprime son inquiétude face au nombre de personnes ayant perdu leur logement en raison de la crise économique; estime que les personnes sans domicile doivent être maintenues intégrées dans la société et qu'il faut lutter contre leur isolement et leur marginalisation; invite à cet égard les États membres à adopter des mesures ambitieuses pour venir en aide à ces personnes; souligne que les sans-abris sont des personnes vulnérables et demande une nouvelle fois aux États membres de ne pas les stigmatiser en tant que délinquants; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While ambitious policies creating investor certainty have been adopted in some Member States, national policies have proven vulnerable to changing political priorities.

Bien que certains États membres aient adopté des politiques ambitieuses pour favoriser la confiance des investisseurs, les politiques nationales se sont révélées vulnérables aux variations des priorités politiques.


In addition to the ambitious Anti Tax Avoidance Directive, agreed in 2016, a host of new tax transparency rules have been adopted to ensure fairer and more open taxation throughout Europe.

Outre la directive ambitieuse sur la lutte contre l'évasion fiscale, approuvée en 2016, une série de nouvelles règles en matière de transparence fiscale ont été adoptées pour assurer une fiscalité plus juste et plus ouverte dans l'ensemble de l'Europe.


Some Member States have adopted ambitious targets for the deployment of alternative fuels and have shown progress in the build-up of the relevant infrastructure.

Certains États membres ont adopté des objectifs ambitieux pour le déploiement des carburants de substitution et ont fait des progrès dans la mise en place des infrastructures pertinentes.


Progress in other areas in the EU-Ukraine Association Agreement, parts of which have been provisionally applied since November 2014, has also been made, for example regarding the adoption of constitutional amendments to the judiciary, the adoption of an ambitious human rights strategy and action plan, and the undertaking of decentralisation reforms.

Des progrès ont également été accomplis dans d'autres domaines de l'accord d'association UE-Ukraine, dont certaines parties sont appliquées à titre provisoire depuis novembre 2014, par exemple en ce qui concerne l'adoption de modifications constitutionnelles relatives à l'appareil judiciaire ainsi que d'une stratégie et d'un plan d'action ambitieux en matière de droits de l'homme et la réalisation de réformes en vue d'une décentralisation.


I. whereas such a global legally binding agreement must be consistent with a 2 °C-coherent carbon budget, equity and the principle of ‘common but differentiated responsibilities and respective capabilities’ (CBDRRC) and must recognise the need for all major emitters to adopt ambitious and sufficient targets and corresponding policy measures for the reduction of greenhouse gas emissions, reflecting evolving responsibilities and capabilities; reiterates that 90 % of the global emissions growth takes place in developing countries which have no reduct ...[+++]

I. considérant qu'un accord mondial juridiquement contraignant doit se baser sur un budget carbone compatible avec l'objectif des 2 °C, être équitable et respecter le principe «des responsabilités communes mais différenciées et des capacités respectives» (RCMDCR), tout en reconnaissant la nécessité, pour tous les principaux émetteurs de gaz à effet de serre, de se fixer des objectifs ambitieux autant que suffisants et de prendre les mesures politiques correspondantes pour la réduction des émissions de ces gaz en fonction de l'évoluti ...[+++]


121. Recalls that almost 20% of children in the EU live below the poverty line and that the most vulnerable of them come from single-parent families and/or have parents who were born abroad; stresses in consequence that appropriate measures to give access to rights, centred on the needs of the child, must be taken, including support measures for families, and calls on the Member States, particularly those with the highest levels of poverty, to adopt ambitious and achievable targets for reducing child poverty and ...[+++]

121. rappelle que près de 20% des enfants dans l'Union vivent sous le seuil de pauvreté et que les plus vulnérables d'entre eux proviennent de familles monoparentales et/ou ont des parents nés à l'étranger; insiste dès lors sur le fait que des mesures appropriées d'accès aux droits, centrées sur les besoins des enfants, doivent être prises, y compris des mesures de soutien aux familles, et demande aux États membres, en particulier ceux dont les taux de pauvreté sont les plus élevés, d'adopter des objectifs ambitieux et réalisables pour réduire la pauvreté enfantine et celle de leur famille;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have adopted ambitious' ->

Date index: 2025-01-14
w