Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have a toxicologist there whatever the new bill says because » (Anglais → Français) :

You may have to have a toxicologist there whatever the new bill says because alcohol is metabolized differently from individual to individual.

Il se peut qu'on doive faire venir un toxicologue quand même, peu importe la nouvelle disposition, puisque l'alcool est métabolisé plus ou moins rapidement selon l'individu.


There is a lot to say because section 718 of the Criminal Code, for example, has taken into account a large number of circumstances for which you can, I think, necessarily, include the objectives stated in Bill S-10 in those seriousness factors, without having to specify the term precisely.

Il y a beaucoup à dire parce que l'article 718 du Code criminel, entre autres, a tenu compte d'un nombre important de circonstances pour lesquelles vous pouvez, je pense, nécessairement, inclure les objectifs visés par le projet de loi S-10 au sein de ces éléments de gravité, sans avoir à déterminer précisément la durée.


There is another argument for saying that a model which says that we start with the premise that we are going to have in this bill, one member, one vote, proportional representation among the provinces, and then we are going to initially base that on the centennial census, which I think was 108,000 the last time it was done, then we are going to make the adjustments because some prov ...[+++]

Un autre argument a été avancé selon lequel ce projet de loi part du principe qu’un député égale un vote et assure une représentation proportionnelle des provinces en se basant, au départ, sur le recensement du centenaire qui donnait, je crois, un chiffre de 108 000 la dernière fois qu’il a été fait.


The one approach does not, however, exclude the other and it sets a quite exceptional educational example to young people to see a nation deciding to extend its aid commitment to Africa, to open up to Africa, because it expresses values that are both European in the deepest sense and also universal. Let me say, further, that the basis on which I have made my case for th ...[+++]

Mais l’un n’exclut pas l’autre, et la valeur pédagogique pour la jeunesse d’un peuple qui décide de s’investir aussi et de s’ouvrir à l’Afrique, par exemple, est absolument exceptionnelle, parce que cela véhicule évidemment des valeurs qui sont strictement les valeurs de l’Europe, qui sont des valeurs d’universalité et, je peux vous dire que, si je me permets de plaider quand-même pour que les nouveaux États membres ne soient pas absents de l’Afrique– cela a été dit –, c’est parce que certains de vos pays ont déjà une expérience passée en Afrique, une expérience qui, d’ailleurs, a laissé des traces assez positives d’une manière générale, ...[+++]


I think there is a basic inconsistency in boasting about having a new prime minister, a new cabinet and a new philosophy, saying that Parliament is being prorogued because they want to start off on a new foot, and at the same time bringing back all these old bills.

Je pense qu'il y a une incohérence fondamentale. On ne peut pas à la fois dire qu'on a un nouveau premier ministre, un nouveau Conseil des ministres et une nouvelle philosophie, dire qu'on proroge le Parlement parce qu'on veut partir sur une base nouvelle, et ramener tous les anciens projets de loi.


Finally, we are discussing the fact that, in November 2003, to the surprise of everyone, the government decided to suspend the deliberations of the House and to resume them in February, because there was a new Prime Minister of Canada and he would have new initiatives and new bills to present to us.

Finalement, nous discutons du fait que le gouvernement, en novembre 2003, à la surprise de tout le monde, a décidé de suspendre les travaux de la Chambre pour les reprendre en février, sous le prétexte qu'il y avait un nouveau premier ministre du Canada et que ce dernier aurait des choses nouvelles et de nouveaux projets de loi à nous présenter.


There should be no attempt to have one or other organisation, which is just being formed with a view to contributing a new idea and is not yet so well known, pushed a little on to the sidelines, say because of official local or regional policy.

Il ne s’agit bien entendu pas d’essayer de mettre à l’écart - pour des raisons liées à la politique régionale ou municipale officielle - l’une ou l’autre organisation peu connue qui se constitue justement pour faire avancer une nouvelle idée.


In any event, I would like to thank all those who have taken a positive view of the effort that the Spanish Presidency made in Barcelona, and say to those who expressed disappointment that it is logical and in the nature of things that the Presidency of the Union should be ambitious in setting these challenges, and it is also logical that not all the ambitions are realised, because that is part of the everyday ...[+++]

Quoi qu'il en soit, je voudrais remercier tous ceux qui ont considéré positivement l'effort que la présidence espagnole a fourni à Barcelone et dire à ceux qui ont exprimé une certaine désillusion qu'il est logique et qu'il est dans la nature des choses que la présidence de l'Union relève ces défis avec ambition et qu'il est également logique que toutes les ambitions ne soient pas réalisées, car c'est la vie de l'Union de tous les jours, c'est la vie de l'Union depuis 1955 ; nous n'allons pas créer une nouvelle Union maintenant, nous ...[+++]


Mr President, ladies and gentlemen, for reasons of time and because of the addition of a new item on the Middle East to your agenda, I absolutely cannot speak for any longer. However, I would like to conclude by saying that the presidency is delighted to have confirmed during this debate that there is general agreemen ...[+++]

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, il m'est absolument impossible, pour des raisons de temps et du fait de l'inscription d'un nouveau point dans l'ordre de vos travaux concernant le Moyen-Orient, de prolonger mon intervention, mais je voudrais terminer en disant que la présidence est tout à fait satisfaite de constater qu'il est possible dans ce débat d'être en symbiose générale avec les axes fondamentaux que nous avons proposés et de constater qu'il nous a été possible - et je crois que nous y sommes parvenus - ...[+++]


I say this not for my benefit, I have all the time in the world, but because new members in particular are not aware of the fact that a plenary session does not only involve us here in front and the interpreters whom you see in the booths; behind the scenes there is a whole apparatus which is responsible, for example, for ensuring at the end of the day that the Minutes are ready for you early tomorrow morning. These people have homes to g ...[+++]

Ce n'est pas vraiment pour moi que je le demande - j'ai tout mon temps. Mais il se fait que nombre d'entre vous, et en particulier nos nouveaux collègues, ne perçoivent pas clairement que le déroulement d'une séance plénière ne concerne pas que les seuls orateurs et les interprètes que vous apercevez dans les cabines. Derrière tout cela, il y a un gigantesque appareil qui veille par exemple à ce que vous disposiez dès demain matin des comptes-rendus in extenso des séances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have a toxicologist there whatever the new bill says because' ->

Date index: 2022-01-14
w