Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have a counter-productive impact somewhere else " (Engels → Frans) :

Mr. Andy Mitchell: Quite clearly, my goal is to make sure that the Official Languages Act applies to the operation of the agency, and I will undertake to consult with the justice department again and find the best way to make sure that happens and to make sure we do it in a way that doesn't have a counter-productive impact somewhere else.

M. Andy Mitchell: Je tiens à m'assurer que la Loi sur les langues officielles s'applique aux activités de l'agence et je m'engage à nouveau à consulter le ministère de la Justice pour trouver le meilleur moyen d'y arriver afin d'éviter que cela n'engendre d'autres problèmes.


From a stakeholder perspective, if their decisions influence the environmental impact of products somewhere else in the product life cycle, upstream or downstream, they must be aware of and take responsibility for the consequences of their actions.

Quant à ces dernières, si leurs décisions influent sur l'impact environnemental des produits à d'autres stades de leur cycle de vie, en amont comme en aval, elles doivent en avoir conscience et assumer la responsabilité des conséquences qui en découlent.


The economic cost to move those, which would have an ecological impact somewhere else.Then you'd have two valleys destroyed.

Le coût que supposerait leur déplacement, lequel d'ailleurs aurait une incidence écologique ailleurs.On détruirait deux vallées.


First of all, we do not know whether it will apply as such to Quebec and at the same time, we do not know if the result of the negotiations with Quebec will have an impact somewhere else.

D'une part, on ne sait pas si elle s'appliquera comme telle au Québec et, d'autre part, si le résultat des négociations avec le Québec n'aura pas un impact ailleurs.


Of course we have an important relationship with the United States but, more and more, this knowledge economy allows products to be made in places where they haven't traditionally been made, and they can be shipped over the wire to somewhere else or assembled somewhere else or sold somewhere else.

Bien sûr, nous entretenons des rapports importants avec les États-Unis, mais de plus en plus, la nouvelle économie du savoir permet d'élaborer des produits à des endroits où cela ne se serait pas fait de tradition, produits qui peuvent être transmis ailleurs par voie électronique, sinon assemblés ailleurs ou vendus ailleurs.


5. Notes that climate change disproportionately affects women, both in health terms, as more women die as a result of natural disasters, and in terms of economic, migratory and social pressures, due to the discrimination and gendered social roles which still characterise our societies; consequently, one of the main criteria for the success of PCD must be the mainstreaming of cross-cutting gender-related issues, so as both to ensure that sexual equality is not ignored when the various policies are formulated and implemented, and to pr ...[+++]

5. rappelle que le changement climatique affecte de façon disproportionnée les femmes, que ce soit dans les aspects de santé, puisqu'elles sont plus nombreuses à mourir suite aux catastrophes naturelles, mais aussi dans les aspects économiques, migratoires, et sociaux, en raison des discriminations et des rôles sociaux sexués qui régissent encore nos sociétés; par conséquent, un des critères de succès de la CPD doit reposer largement sur l'intégration des questions transversales de genre, notamment pour éviter que l'égalité des sexes ne soit occultée lors de la conception et mise en œuvre des différentes politiques, mais aussi pour éviter l ...[+++]


If we have to ship our product all the way overseas or to Ontario or to somewhere else to wherever the Wheat Board has its contracts and do not have local competitors able to buy directly from the farm gate, it is more difficult to make a living.

Si nous devons envoyer notre produit outre-mer ou en Ontario ou ailleurs, là où la Commission canadienne du blé a des contrats, et s’il n’y a pas de concurrents locaux en mesure d’acheter directement de l’exploitation agricole, il est plus difficile de gagner sa vie.


101. Notes that between 2001 and 2009 the US and the international community spent USD 1.61 billion on counter-narcotics measures without having any significant impact on production and trafficking, and recalls Richard Holbrooke, US Special Representative for Afghanistan and Pakistan, describing US counter-narcotics efforts in Afghanistan to date as ‘the most wasteful and ineffective programme I have seen in and out of government’; ...[+++]

101. constate que les États-Unis et la communauté internationale ont dépensé, entre 2001 et 2009, 1,61 milliard USD pour financer des mesures de lutte contre les stupéfiants, et ce sans impact retentissant sur la production et le trafic, et rappelle que Richard Holbrooke, représentant spécial des États-Unis pour l'Afghanistan et le Pakistan, a décrit les efforts de lutte contre les stupéfiants déployés à ce jour en Afghanistan comme étant le programme le plus ruineux et le plus inefficace qu'il ait eu l'occasion de voir, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur d'un gouvernement;


101. Notes that between 2001 and 2009 the US and the international community spent USD 1.61 billion on counter-narcotics measures without having any significant impact on production and trafficking, and recalls Richard Holbrooke, US Special Representative for Afghanistan and Pakistan, describing US counter-narcotics efforts in Afghanistan to date as ‘the most wasteful and ineffective programme I have seen in and out of government’; ...[+++]

101. constate que les États-Unis et la communauté internationale ont dépensé, entre 2001 et 2009, 1,61 milliard USD pour financer des mesures de lutte contre les stupéfiants, et ce sans impact retentissant sur la production et le trafic, et rappelle que Richard Holbrooke, représentant spécial des États-Unis pour l'Afghanistan et le Pakistan, a décrit les efforts de lutte contre les stupéfiants déployés à ce jour en Afghanistan comme étant le programme le plus ruineux et le plus inefficace qu'il ait eu l'occasion de voir, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur d'un gouvernement;


101. Notes that between 2001 and 2009 the US and the international community spent USD 1.61 billion on counter-narcotics measures without having any significant impact on production and trafficking, and recalls Richard Holbrooke, US Special Representative for Afghanistan and Pakistan, describing US counter-narcotics efforts in Afghanistan to date as ‘the most wasteful and ineffective programme I have seen in and out of government’; ...[+++]

101. constate que les États-Unis et la communauté internationale ont dépensé, entre 2001 et 2009, 1,61 milliard USD pour financer des mesures de lutte contre les stupéfiants, et ce sans impact retentissant sur la production et le trafic, et rappelle que Richard Holbrooke, représentant spécial des États-Unis pour l'Afghanistan et le Pakistan, a décrit les efforts de lutte contre les stupéfiants déployés à ce jour en Afghanistan comme étant le programme le plus ruineux et le plus inefficace qu'il ait eu l'occasion de voir, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur d'un gouvernement;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have a counter-productive impact somewhere else' ->

Date index: 2024-08-27
w