Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hasty decision now could » (Anglais → Français) :

We trust in your sensitivity, Commissioner, in the hope that you will avoid over-hasty ratifications, which could go hand in hand with unacceptable decisions over the provisional application of the commercial side of the agreement pending ratification, or at least decisions that will be unacceptable until the regulation on the bilateral safeguard clause has been clearly defined.

Nous croyons en votre sensibilité, Monsieur le Commissaire, dans l’espoir que vous éviterez une ratification précipitée qui pourrait s’accompagner de décisions inacceptables concernant l’application provisoire du volet commercial de l’accord avant ratification, ou à tout le moins de décisions qui s’avéreront inacceptables jusqu’à la définition claire du règlement sur la clause de sauvegarde bilatérale.


These debates might turn out to cancel each other out, but our decision now could help ensure that they lead in the same direction after all.

Ces discussions pourraient finalement s’annuler, mais notre décision pourrait contribuer à faire en sorte qu’elles mènent, en fin de compte, dans la même direction.


whereas despite several rounds of negotiations undertaken by the Council in 2010, it was confirmed at the Competitiveness Council meeting on 10 December 2010 that insurmountable difficulties existed making a decision on the translation arrangements requiring unanimity impossible now and in the foreseeable future and that the objectives of the proposed Regulations to establish unitary patent protection in the entire European Union could not be attained within a reasonable period by applying the relevant provisions of the Treaties,

considérant que, en dépit de plusieurs sessions de négociations organisées par le Conseil en 2010, le Conseil «Compétitivité» a confirmé le 10 décembre 2010 qu'il existait des difficultés insurmontables rendant impossible l'adoption, requise à l'unanimité, d'une décision sur le régime des traductions, à cette date et dans un avenir proche, et que les objectifs des propositions de règlements visant à créer une protection unitaire par brevet valable dans toute l'Union européenne ne pouvaient pas être réalisés dans un délai raisonnable en appliquant les dispositions pertinentes des traités,


Now, because you made a hasty decision, thousands of women will risk going through that again.

Des milliers de femmes risquent d'en vivre encore parce que vous avez pris une décision rapide.


The government will not be rushed into making hasty decisions that could be costly both for Canada and for our tax treaties (1545) [Translation] Mr. Gilles-A.

Le gouvernement ne prendra aucune décision précipitée qui pourrait être coûteuse pour le Canada et par rapport à nos conventions fiscales (1545) [Français] M. Gilles-A.


They thought, or think, that Europe has, in the past, taken hasty decisions where enlargements are concerned and now believe that we should be somewhat stricter and that whatever Romania does, it will never be good enough.

Ceux-ci estimaient, ou estiment, que l’Europe a précédemment pris des décisions hâtives en rapport avec les élargissements et pensent aujourd’hui que nous devrions nous montrer un peu plus stricts et que, peu importe les actions qu’elle entreprendra, la Roumanie ne sera jamais à la hauteur.


What makes the lesson in power all the sadder is that Parliament could, now that we are dealing with the Presidency of the Commission, deliver an appropriate response, for it, formally speaking, has the right of final decision and could well show whether or not it is willing to make the decision more real than a formality and compel respect for the House.

Ce qui rend cette leçon de pouvoir d’autant plus triste, c’est que, maintenant que la présidence de la Commission est au cœur des débats, le Parlement pourrait fournir une réponse appropriée, car il possède officiellement le droit de décision finale et il pourrait bien montrer s’il est disposé ou non à rendre la décision plus réelle qu’une formalité et à imposer le respect au Parlement.


As we can see the risk of this happening, we completely refrain from passing a resolution and support what the Conference of Presidents decided last week – where I was represented by Mr Provan – that is to say that we should hold a debate and discuss all the aspects but not come to a hasty decision now concerning the contents of a resolution, or comment on the violence. Rather, we should do this in our own time and with a great deal of care. Therefore, for sound reasons we are against a resolution on Genoa.

Comme nous redoutons qu’il en soit ainsi, nous renonçons complètement à l’idée d’adopter une résolution et soutenons ce que la conférence des présidents a décidé la semaine passée - mon collègue, M. Provan y était à ma place -, à savoir que nous consacrions un débat à ce sujet et que nous y abordions tous les aspects sur lesquels nous ne pouvons pas nous exprimer à la hâte, qu’il s’agisse des conséquences ou des violences qu’elles suscitent, mais que nous le fassions avec soin et en toute sérénité. C’est pour ces raisons mûrement réfléchies que nous sommes opposés à une résolution au sujet du sommet de Gênes.


Communications being what they were in 1867, the public was informed of decisions taken by the legislator long after the fact. In such a context, one could understand the existence of a Senate comprising people having reached the age of wisdom, having acquired an experience recognized by everyone; one could understand the usefulness of such an Upper House in protecting the taxpayers, the voters, against sometimes emotional or hasty decisions by legisl ...[+++]

On pouvait comprendre, à l'époque des communications de 1867, où les gens étaient informés très tardivement des décisions qui étaient prises par le législateur, on pouvait comprendre que l'existence d'un Sénat formé de personnes ayant acquis un âge de sagesse, bénéficiant d'une expérience reconnue par tout le monde, on pouvait comprendre l'utilité d'une telle Chambre Haute qui était là pour protéger les contribuables, les électeurs, contre des décisions parfois peut-être émotives ou prises à la hâte par des législateurs.


A hasty decision now could lead to difficulties, disillusion and resentmentBut the important thing is to avoid confusion between the Community's plans for further integration and our neighbours' hopes and expectations. We must avoid any misunderstandings arising from disenchantment as the people of Eastern Europe face the difficulties of economic reform, the problems of adjusting to democracy and the dangers of social disintegration.

Il faut éviter les malentendus qui pourraient naître du déchantement des Européens de l'Est devant les difficultés de la réforme économique, les hésitations de l'adaptation à la démocratie et les risques d'effritement social.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hasty decision now could' ->

Date index: 2024-02-20
w