Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has suddenly accepted something much " (Engels → Frans) :

I do not really understand Bloc members when they say there is a new consensus in Quebec around this, that Claude Ryan has suddenly done something new.

Je ne comprends pas vraiment ce que les bloquistes veulent dire quand ils affirment qu'il y a maintenant un nouveau consensus au Québec en rapport avec cette question et que Claude Ryan a soudainement apporté quelque chose de neuf au débat.


For a long time the NDP has been asking for something much more comprehensive, a national water policy to address all aspects of water protection in Canada.

Depuis longtemps, le NPD demande quelque chose de beaucoup plus large, c'est-à-dire une politique nationale de l'eau qui prendrait en compte tous les aspects liés à la protection de l'eau au Canada.


In this way, this motion has the potential to evolve into something much greater than itself.

À cet égard, la motion a donc le potentiel de transcender sa raison d'être initiale.


I am pleased that the committee has approved the report, after much deliberation, and I know, through colleagues from right across the committee, the painstaking work that was done to try and come forward with something that was acceptable.

Je suis ravi que la commission ait approuvé le rapport après de nombreuses délibérations, et je sais, grâce à mes collègues au sein de la commission, le dur labeur qu’il a fallu pour tenter de proposer une solution acceptable.


All of the eminent people happily stand there and tell everyone how much they like Europe, but when it comes to doing something and actually implementing these things, the Council suddenly has problems.

Toutes ces éminences sont tout heureuses de clamer leur attachement à l’Europe, mais quand il s’agit d’agir et d’appliquer réellement ces décisions, le Conseil est soudainement confronté à des problèmes.


Of its own accord, and without consulting anyone, it has suddenly accepted something much worse; the setting in motion of a much broader process of dispossessing national Constitutions.

Or, au Conseil de Cologne, en juin dernier, il a, de son proche chef, brusquement et sans en référer à personne, accepté quelque chose de bien pire: la mise en branle d'un processus beaucoup plus large de dépossession des Constitutions nationales.


I have to say I am relieved that Mr Clark and Mr Helmer find the report irrelevant, because I was afraid that there was so much praise for the report and that I must have done something wrong, if they also found it acceptable. I am really pleased with that.

Je dois dire que je suis soulagé que MM. Clark et Helmer trouvent le rapport hors de propos, parce que j’avais peur de tous ces éloges pour le rapport et j’aurais craint, s’ils l’avaient trouvé acceptable eux aussi, d’avoir commis une erreur. J’en suis vraiment satisfait.


Too much in the sense mentioned by Mr van Velzen: ‘eat up, that is all you are getting’, or too little in as much as when we reach compromises we have to accept proposals from the European Parliament being slightly amended, with small, nebulous changes involving little words like ‘shall’ and ‘may’, which are then taken out, so that I suddenly feel that the amend ...[+++]

Trop abondante dans le sens où, comme mon collègue Van Velzen y a fait allusion, on nous dit : c'est à prendre ou à laisser, c'est ça et rien d'autre ; ou trop frugale dans la mesure où, lors des compromis, on accepte les propositions du Parlement moyennant de petites modifications, tellement petites et confuses, concernant des petits mots comme shall ou may - que l'on intervertit -, qu'à la fin ce ne sont même plus des petites modifications pour moi.


If the legislature wants to help families, I do not think it is really helping them much to grow and accept something that is absolutely unacceptable, when you lose a loved one, but the fact remains that they are led to believe that by removing the possibility — not for the majority of people but for a very small number of individuals, whose behaviour has been above reproach, that they can become something different.

Si la législature entend vouloir aider les familles, je ne pense pas qu'on les aide ici énormément à grandir puis à accepter ce qui n'est absolument pas acceptable lorsqu'on perd un de nos proches, mais au demeurant, on leur laisse miroiter qu'en enlevant la possibilité, non pas pour la majorité des gens, mais pour une très petite strate d'individus, qui ont démontré un parcours irréprochable qu'ils peuvent devenir autre chose.


When I look back upon those years and look at what's happening now, it's incredible how much we've changed: the labour market has changed drastically; our industrial structure has changed also in drastic ways; the global village has become very real; and one way or another we all have now to become much more accepting and much more tolerant vis-à-vis strangers, vis-à-vis other cultures.

Quand je me remémore ces années-là et que je compare avec ce que nous vivons maintenant, je trouve que les choses ont changé de façon incroyable: le marché du travail a été transformé du tout au tout; notre structure industrielle a aussi été révolutionnée; le village planétaire est devenu très réel; et nous en sommes tous venus, d'une façon ou d'une autre, à mieux accepter les étrangers, les autres cultures, à être plus tolérants à leur endroit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has suddenly accepted something much' ->

Date index: 2023-05-24
w