Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on security strengthening
Advise on strengthening security
Bank strengthening
Build up staff
Coverbag
Develop staff
Developing staff
Give advice on strengthening security
Help strengthen staff
Lifting bag
Offer suggestions on strengthening security
Strengthen service users' positiveness
Strengthener bag
Strengthening bag
Strengthening line
Strengthening of banks
Strengthening rope
Support positive attitude of social service users
Support services users' positiveness
Support social service users' positiveness

Traduction de «has strengthened somewhat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give advice on strengthening security | offer suggestions on strengthening security | advise on security strengthening | advise on strengthening security

donner des conseils en renforcement de la sécurité




coverbag | lifting bag | strengthener bag | strengthening bag

fourreau de renforcement


bank strengthening | strengthening of banks

renforcement des cavaliers


support positive attitude of social service users | support services users' positiveness | strengthen service users' positiveness | support social service users' positiveness

aider les usagers des services sociaux à adopter une attitude positive


developing staff | help strengthen staff | build up staff | develop staff

assurer le développement du personnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While private consumption has strengthened somewhat, the weakness of investment appears entrenched.

Si la consommation privée s’est quelque peu raffermie, la faiblesse de l’investissement paraît bien tenace.


While private consumption has strengthened somewhat, the weakness of investment appears entrenched.

Si la consommation privée s’est quelque peu raffermie, la faiblesse de l’investissement paraît bien tenace.


Investment is also expected to strengthen somewhat on the back of rising disposable incomes for households, improving profit margins of corporations, favourable financing conditions and a brighter demand outlook.

L’investissement devrait également se renforcer quelque peu sous l’effet de l’augmentation des revenus disponibles pour les ménages, de l’amélioration des marges bénéficiaires des entreprises, de conditions de financement favorables et de perspectives de demande plus encourageantes.


Its supportive effect on growth, and above all on domestic demand, was partly counteracted by the recent strengthening of the euro that hampered net export somewhat. Overall, the monetary policy stance continued to be accommodative.

L'effet favorable de cette baisse sur la croissance et, surtout, sur la demande intérieure, a été en partie contrecarré par le récent raffermissement de l'euro, qui a quelque peu grevé les exportations nettes. D'une façon générale, l'orientation de la politique monétaire est restée accommodante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Wallace: Professor, with all that has happened in that area — politically the problems in Syria, the Arab Spring, the uncertainty you have described — thinking of it from a Canadian perspective, which is somewhat different from an American one and the relationship that the United States has with Turkey and others in that region, Canadian investment and Canadian business, which has a presence in Turkey, very good relationships with Turkey, is this a time that we should be encouraging the ...[+++]

Le sénateur Wallace : Professeur, étant donné tout ce qui s'est produit dans cette région — les problèmes politiques en Syrie, le printemps arabe, l'incertitude que vous avez décrits —, si l'on aborde cela d'une perspective canadienne, qui diffère quelque peu de la perspective américaine, en tenant compte de la relation des États-Unis avec la Turquie et d'autres pays de cette région, des investissements canadiens et des entreprises canadiennes qui sont présentes en Turquie et qui entretiennent de bonnes relations avec la Turquie, sommes-nous à une époque où l'on devrait encourager le renforcement de cette relation?


The quality of public finances remained low, even though public finance management was somewhat strengthened.

La qualité des finances publiques est restée faible, même si la gestion des finances publiques a été quelque peu renforcée.


Stresses that it is essential to strengthen the scope for normative and regulatory intervention by the Commission, which in the present version of the EU CBRN Action Plan is afforded a somewhat vague role in connection with many of the goals and actions provided for; consequently, urges that the Commission should issue legislative proposals, as far as possible, in all areas covered by the Action Plan; and stresses that only if a robust regulatory role is entrusted to the Commission can gaps ...[+++]

souligne qu’il est indispensable de renforcer la portée de l’intervention normative et réglementaire de la Commission qui, dans la version actuelle du programme d’action de l’UE dans le domaine CBRN, se voit conférer un rôle plutôt vague en ce qui concerne les nombreux objectifs et actions prévus; demande dès lors instamment que la Commission présente, dans la mesure du possible, des propositions législatives dans tous les domaines couverts par le plan d'action; souligne qu'il ne sera possible de combler les lacunes des démarches engagées par les différents États membres qu’en confiant un rôle réglementaire substantiel à la Commission; ...[+++]


Financial independence of supervisory and regulatory agencies has been somewhat strengthened.

L'indépendance financière des instances de régulation et de surveillance a été quelque peu renforcée.


Doubtless, the unanimity of the Security Council last week in adopting the latest Iraq resolution has strengthened, somewhat, the role of the UN.

Il ne fait aucun doute que la dernière résolution concernant l'Irak adoptée à l'unanimité par le Conseil de sécurité a renforcé dans une certaine mesure le rôle de l'ONU.


Its supportive effect on growth, and above all on domestic demand, was partly counteracted by the recent strengthening of the euro that hampered net export somewhat. Overall, the monetary policy stance continued to be accommodative.

L'effet favorable de cette baisse sur la croissance et, surtout, sur la demande intérieure, a été en partie contrecarré par le récent raffermissement de l'euro, qui a quelque peu grevé les exportations nettes. D'une façon générale, l'orientation de la politique monétaire est restée accommodante.


w