Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has spent consistently in every budget since " (Engels → Frans) :

The fact is that the government has spent consistently in every budget since Budget 2006.

En réalité, le gouvernement a toujours prévu des dépenses dans ce domaine dans tous ses budgets depuis celui de 2006.


Every year, between one third and half of the EU’s annual humanitarian budget is spent to cover food and nutrition needs.

Chaque année, elle consacre entre un tiers et la moitié de son budget humanitaire à la couverture de besoins alimentaires et nutritionnels.


2016 EU budget reports: generating added value out of every euro spent // Brussels, 11 July 2017

Rapports sur le budget 2016 de l'UE: chaque euro dépensé a produit de la valeur ajoutée // Bruxelles, le 11 juillet 2017


This review is the start – not the end – of a drive to focus even more on results, making sure that every euro from the EU budget is spent in the best possible way’.

Ce réexamen est l'amorce, et non l'aboutissement, d'un mouvement visant à concentrer les efforts davantage encore sur les résultats, de manière à ce que chaque euro du budget de l’UE soit dépensé de la manière la plus efficace possible».


As always, we continue to focus our budget on results, making sure that every euro from the EU budget is well spent".

Comme toujours, il s'agit d'un budget axé sur les résultats, confectionné en veillant à ce que chaque euro du budget de l’UE soit dépensé à bon escient».


That overweight and obesity have considerable impact in terms of human suffering, that social inequalities are particularly important, that every year citizens lose their lives diseases related to unhealthy diet and lack of physical activity; that there is an economic burden with up to 7 % of EU health budgets are spent each year directly on diseases linked to obesit ...[+++]

que le surpoids et l’obésité ont une incidence considérable en termes de souffrance humaine, que les inégalités sociales sont particulièrement importantes, que des citoyens perdent la vie chaque année en raison de maladies liées à de mauvais comportements alimentaires et au manque d’activité physique et que cela se traduit par une charge économique, dans la mesure où jusqu’à 7 % des budgets de l’Union européenne consacrés à la santé sont dépensés chaque année directement p ...[+++]


(1440) Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, as the opposition knows, the government has cut taxes in every budget since we balanced the books in 1997.

(1440) L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, comme le sait l'opposition, le gouvernement a réduit les impôts dans chacun de ses budgets depuis qu'il a atteint l'équilibre budgétaire, en 1997.


In every budget since we balanced the books in 1997, the government has reduced the tax burden on Canadians.

Depuis 1997, nous avons présenté chaque année un budget équilibré et nous avons réduit le fardeau fiscal des Canadiens.


That includes seven consecutive surplus budgets; $61 billion in reduced federal debt; $3 billion saved each and every year on debt servicing costs; consistently low interest rates; more than $100 billion in cumulative tax cuts; and tax cuts in every budget since 1996, with a primary focus on middle- and ...[+++]

Ces résultats comprennent notamment sept excédents budgétaires consécutifs, une réduction de 61 milliards de dollars de la dette fédérale, une baisse annuelle de 3 milliards de dollars des frais de service de la dette, de faibles taux d'intérêt, des réductions d'impôt d'une valeur cumulative supérieure à 100 milliards de dollars (incluant les réductions d'impôt accordées dans chaque budget déposé depuis 1996 qui visent particulièrement les familles à revenu faible et ...[+++]


A lot of money has been spent from the Community budget since 1986 when Spain joined the Community and real progress has been made in building roads, bridges, industrial estates, better telecommunications links, etc., but a further effort is required.

Depuis 1986, date à laquelle l'Espagne a rejoint la Communauté, le budget communautaire a été largement sollicité et de réels progrès ont été accomplis en ce qui concerne la construction de routes et de ponts, l'aménagement de zones de développement industriel, l'amélioration des télécommunications, etc., mais cet effort doit être poursuivi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has spent consistently in every budget since' ->

Date index: 2023-06-28
w