Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash equivalents
Middle East
Near East
Near UV
Near UVR
Near cash
Near collision report
Near midair collision report
Near miss report
Near-UV radiation
Near-cash assets
Near-money
Near-ultraviolet radiation
Quasi-money
Reported near collision
UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees
UNRWA
UNRWAPRNE
United Nations Relief and Works Agency
West Asia
Who has seen the wind

Traduction de «has seen nearly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
near UV | near UVR | near-ultraviolet radiation | near-UV radiation

proche ultraviolet | radiation ultraviolette proche | rayonnement ultraviolet proche | rayonnement UV proche | ultraviolet proche | UV proche


near collision report | near midair collision report | near miss report | reported near collision

compte-rendu de quasi-abordage


cash equivalents | near cash | near-cash assets | near-money | quasi-money

équivalents de trésorie | quasi-espèces




UNRWA [ United Nations Relief and Works Agency | UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees | UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | UNRWAPRNE ]

UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]


Middle East [ Near East | West Asia(STW) ]

Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the greatest distance at which a black object of suitable dimensions, situated near the ground, can be seen and recognised when observed against a bright background.

la plus grande distance à laquelle on peut voir et reconnaître un objet noir de dimensions appropriées situé près du sol lorsqu’il est observé sur un fond lumineux,


4. The development of awareness nodes in nearly all EU member states is seen as another achievement of SIAP.

4. La création de nœuds de sensibilisation dans presque tous les États membres de l’UE est considérée comme une autre réussite du PAIS.


Thus, the Union's four poorest countries (Greece, Ireland, Spain and Portugal) have improved economically, the most impressive example being undoubtedly Ireland, which has seen its per capita GDP increase from 64 % of the Community average in 1983 to nearly 90 % in 1995 and 118 % in 2001.

Ainsi, les quatre pays les plus pauvres de l'Union (Espagne, Portugal, Grèce et Irlande) ont amélioré leur situation économique, et l'exemple le plus probant est sans nul doute l'Irlande, dont le PIB par habitant est passé de 64% de la moyenne communautaire en 1983 à presque 90% en 1995 et à 118% en 2001.


To give some examples, the warehouse club store share of luncheon meats, popcorn, flat water, and coffee has seen nearly double-digit growth between 1997 and 1999.

Par exemple, la part du marché que s'approprient les entrepôts-clubs dans le cas des viandes froides, du maïs éclaté, de l'eau nature et du café a connu une croissance de près de 10 p. 100 entre 1997 et 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, it has been under our government's tenure that we have seen nearly 150,000 square kilometres added to the protection of our national parks sector.

En effet, depuis son arrivée au pouvoir, le gouvernement conservateur a ajouté plus de 150 000 kilomètres carrés aux aires protégées des parcs nationaux.


The budget builds on our successful plan that has already seen nearly 700,000 net new jobs created across Canada since 2009.

Le 4 avril, la Chambre a voté et a adopté ce budget, lequel s'appuie sur le plan très efficace qui a permis de créer, net, près de 700 000 nouveaux emplois au Canada depuis 2009.


The disease has already claimed nearly 5,000 lives and has seen over 13,000 cases.

Plus de 13 000 personnes ont été contaminées et la maladie a déjà coûté la vie à près de 5 000 d'entre elles.


We have seen nearly all the electoral observer organisations conclude that the elections were problematic.

La grande majorité des organisations d’observation électorale ont conclu que les élections ont été problématiques.


In nearly ten years in the European Council he has seen many leaders come and go, but he has also seen many of the crises that people previously thought would rent the European Union apart and found solutions for them, in particular concerning the agreement on the constitutional treaty.

En presque dix ans, il a vu, au Conseil européen, de nombreux dirigeants venir et s’en aller, mais il a également assisté à un grand nombre de crises dont les gens pensaient auparavant qu’elles allaient faire voler l’Union européenne en éclats, et leur a trouvé des solutions, notamment en ce qui concerne l’accord relatif au Traité constitutionnel.


It has been seen by nearly 500 000 people in Europe, including more than 200 000 in France, nearly 90 000 in Italy and 70 000 in Spain.

Il a été vu par près de 500 000 spectateurs en Europe, dont plus de 200 000 en France, près de 90 000 en Italie et 70 000 en Espagne.




D'autres ont cherché : middle east     near east     unrwaprne     west asia     who has seen the wind     cash equivalents     near uv     near uvr     near cash     near collision report     near midair collision report     near miss report     near-uv radiation     near-cash assets     near-money     near-ultraviolet radiation     quasi-money     reported near collision     has seen nearly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has seen nearly' ->

Date index: 2023-08-01
w