12. Condemns the campaign of harassment launched by the Moldovan authorities against journalists, civil society representatives and opposition parties, in particular arrests and expulsions of journalists, interruption of access to websites and TV stations, broadcasti
ng of propaganda on public channels and denial to opposition representatives of access to publi
c media; considers that these actions are intended to isolate the Republic of Moldova from th
...[+++]e domestic and international media and public scrutiny; regrets and condemns the continuation of this censorship through the letters sent by the Minister of Internal Affairs and the Minister of Justice to NGOs, political parties and the mass media during the said period; 12. condamne la campagne de harcèlement initiée par les autorités moldaves à l'encontre des journalistes, des représentants de la société civile et des partis d'opposition, notamment les arrestations et les expulsions de journalistes, le blocage de l'accès aux sites Web et aux stations de télévision, les informations de propagande diffusées sur les chaînes publiques et le refus d'accorder aux représentants de l'opposition
un accès aux médias publics; estime que ces mesures visent à mettre la République de Moldavie a l'abri du contrôle des médias nationau
...[+++]x et internationaux; déplore et condamne la poursuite de cette censure par le biais de lettres adressées par les ministres de l'intérieur et de la justice aux ONG, aux partis politiques et aux médias de masse au cours de ladite période;