Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has now realised that removing friday mornings " (Engels → Frans) :

Everyone has now realised that removing Friday mornings, halfway through the last legislature, tied in perfectly with both a strategy of trouble making and with the proposals of Members who are, as a rule, anti-Strasbourg.

Tout le monde a maintenant compris que la suppression des vendredis matins au milieu de la dernière législature cadrait parfaitement avec une stratégie de déstabilisation et avec les propositions de députés qui sont, en général, des anti-Strasbourg.


The European dimension needs to be exploited to the full if the potential of innovation is to be realised, to remove the stigma of business failure, and to ensure investment is made now in the industries that will be the bedrock of the European economy of the future.

La dimension européenne doit être exploitée au maximum si l’on veut tirer pleinement parti du potentiel d’innovation, supprimer les stigmates des défaillances d’entreprises et veiller à ce que des investissements soient consacrés dès maintenant aux secteurs qui constitueront le socle de l'économie européenne de demain.


Honourable senators will be interested to know that the website was indeed changed over the course of the night, so that by Friday morning it stated as follows: " Now that Canada's Economic Action Plan has passed parliament it is vital that all parties continue to work together to see it succeed" .

Les honorables sénateurs seront heureux d'apprendre que le site web a été rectifié durant la nuit et que, vendredi matin, on pouvait y lire ceci : « Maintenant que le Plan d'action économique du Canada a été adopté au Parlement, il est vital que tous les intervenants continuent de collaborer pour assurer sa réussite ».


Among the various conclusions that could be drawn from the debate, I would like to highlight one: the idea that pervaded the debate on that Friday morning, that Europe is now equipped – and even duty-bound in some areas – to lead the globalisation process; be it in the reciprocal opening-up of markets, improving environmental, social, financial and intellectual property standards, or stren ...[+++]

Parmi les différentes conclusions que nous pouvons tirer du débat, j'aimerais un souligner une en particulier: l'idée qui a imprégné le débat vendredi matin, que l'Europe est aujourd'hui armée – voire engagée dans certains domaines à mener le processus de mondialisation; que ce soit dans l'ouverture réciproque des marchés, l'amélioration des normes environnementales, sociales, financières et de propriété intellectuelle, ou dans le renforcement de la coopération stratégique avec nos partenai ...[+++]


We have taken note of the fact that the European Parliament voted to remove Friday mornings from the part-session.

Nous avons, en effet, pris note du vote du Parlement européen sur la suppression des matinées du vendredi.


Nevertheless, I think it is scandalous that some Members want to prevent others from working on Friday mornings. What I find even more scandalous is that these Members think – and I have here an e-mail to this effect from Mrs van Hulten to other Members – that when the Friday sitting is removed, it would still be possible, in spite of everything, to register on Fridays, in order to receive ...[+++]

Je trouve toutefois scandaleux que certains députés veulent empêcher d'autres députés de travailler le vendredi matin, et ce que je trouve encore plus scandaleux, c'est que les mêmes députés estiment - et j'ai ici un e-mail adressé dans ce sens par le député van Hulten aux autres députés - que lorsque l'on supprime la séance du vendredi, il est possible malgré tout de s'inscrire le vendredi au registre pour toucher, sans travailler, de l'argent.


– Commissioner, now that you have a new portfolio looking after fisheries you will discover that Parliament very often discusses fish on a Friday, but you have had a mixed menu this morning, for a change.

- Monsieur le Commissaire, maintenant que votre nouveau portefeuille concerne la pêche, vous verrez que le Parlement parle souvent de pêche le vendredi, mais vous avez eu un menu varié ce matin, pour changer.


Honourable senators will be interested to know that the website was indeed changed over the course of the night, so that by Friday morning it stated as follows: " Now that Canada's Economic Action Plan has passed parliament it is vital that all parties continue to work together to see it succeed'. '

Les honorables sénateurs seront heureux d'apprendre que le site Web a été rectifié durant la nuit et que, vendredi matin, on pouvait y lire ceci : « Maintenant que le Plan d'action économique du Canada a été adopté au Parlement, il est vital que tous les intervenants continuent de collaborer pour assurer sa réussite ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has now realised that removing friday mornings' ->

Date index: 2022-03-20
w