Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has lost faith in man-made global warming " (Engels → Frans) :

– Mr President, speaking in a personal capacity, let me remind colleagues that the public has lost faith in man-made global warming.

– (EN) Monsieur le Président, à titre personnel, permettez-moi de rappeler à mes collègues que le public ne croit plus au réchauffement climatique d’origine humaine.


F-gases are man-made greenhouse gases with a global warming effect up to 23 000 times that of carbon dioxide.

Les gaz à effet de serre fluorés sont des gaz à effet de serre d’origine anthropique dont les effets sur le réchauffement de la planète sont jusqu’à 23 000 fois supérieurs à ceux du dioxyde de carbone.


59. Notes that recent scientific reviews support the fundamental view that man-made global warming must be tackled by cutting emissions of CO2 and other greenhouse gases; notes that more research efforts are needed in areas such as the range and timescale of temperature rises, identifying the effects of climate change at regional and local level, and the impact of land use, black carbon and of fine particles, and on corresponding ...[+++]

59. fait observer que de récentes évaluations scientifiques soutiennent l'opinion fondamentale selon laquelle le réchauffement climatique anthropogène doit être combattu en réduisant les émissions de CO2 et d'autres gaz à effet de serre; relève que davantage d'efforts de recherche sont nécessaires dans des domaines tels que l'amplitude et le rythme de l'augmentation des températures, l'identification des effets du changement climatique à l'échelle rég ...[+++]


59. Notes that recent scientific reviews support the fundamental view that man-made global warming must be tackled by cutting emissions of CO2 and other greenhouse gases; notes that more research efforts are needed in areas such as the range and timescale of temperature rises, identifying the effects of climate change at regional and local level, and the impact of land use, black carbon and of fine particles, and on corresponding ...[+++]

59. fait observer que de récentes évaluations scientifiques soutiennent l'opinion fondamentale selon laquelle le réchauffement climatique anthropogène doit être combattu en réduisant les émissions de CO2 et d'autres gaz à effet de serre; relève que davantage d'efforts de recherche sont nécessaires dans des domaines tels que l'amplitude et le rythme de l'augmentation des températures, l'identification des effets du changement climatique à l'échelle rég ...[+++]


How much longer can the fascistic EU impose ever more punitive taxes and controls on ordinary citizens on the pretext of man-made global warming, when an ever-increasing number of real scientists are rejecting the theory as unfounded and demolished?

Combien de temps encore l’UE fasciste pourra-elle imposer toujours plus de taxes et de contrôles punitifs aux citoyens ordinaires sous prétexte du réchauffement climatique d’origine humaine, alors qu’un nombre sans cesse croissant de véritables scientifiques rejettent cette théorie, la jugeant infondée et détruite?


59. Notes that recent scientific reviews support the fundamental view that man-made global warming must be tackled by cutting emissions of CO2 and other greenhouse gases; notes that more research efforts are needed in areas such as the range and timescale of temperature rises, identifying the effects of climate change at regional and local level, and the impact of land use, black carbon and of fine particles, and on corresponding ...[+++]

59. fait observer que de récentes évaluations scientifiques soutiennent l'opinion fondamentale selon laquelle le réchauffement climatique anthropogène doit être combattu en réduisant les émissions de CO2 et d'autres gaz à effet de serre; relève que davantage d'efforts de recherche sont nécessaires dans des domaines tels que l'amplitude et le rythme de l'augmentation des températures, l'identification des effets du changement climatique à l'échelle rég ...[+++]


F-gases are man-made greenhouse gases with a global warming effect up to 23 000 times that of carbon dioxide.

Les gaz à effet de serre fluorés sont des gaz à effet de serre d’origine anthropique dont les effets sur le réchauffement de la planète sont jusqu’à 23 000 fois supérieurs à ceux du dioxyde de carbone.


Earth's natural resources and the man-made environment are under intense pressure from a growing population, urbanisation, construction, continuous expansion of the agriculture, aquaculture, fisheries, transport, and energy sectors, and climate variability and warming at local, regional and global scales.

Les ressources naturelles de la Terre et l'environnement anthropique subissent des pressions considérables du fait de la croissance démographique, de l'urbanisation, de la construction, de l'expansion constante de l'agriculture, de l'aquaculture, de la pêche, des transports et de l'énergie, ainsi que des variations du climat et du réchauffement local, régional et mondial.


During the final Ministerial segment of the meeting, Ministers discussed the disturbing findings of the third assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change which show that most of the acceleration in global warming is man-made.

Au cours de la partie ministérielle de la Conférence, les ministres ont discuté des conclusions préoccupantes du troisième rapport d'évaluation du groupe intergouvernemental sur les changements climatiques, qui montrent que l'accélération du réchauffement planétaire est due essentiellement à l'homme.


F-gases are man-made greenhouse gases with a global warming effect up to 23 000 times that of carbon dioxide.

Les gaz à effet de serre fluorés sont des gaz à effet de serre d’origine anthropique dont les effets sur le réchauffement de la planète sont jusqu’à 23 000 fois supérieurs à ceux du dioxyde de carbone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has lost faith in man-made global warming' ->

Date index: 2022-08-16
w