Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has indicated that his company is losing $120 million " (Engels → Frans) :

Mr. Tellier of CN has indicated that his company is losing $120 million a year between Montreal and Halifax and that CN is losing 50 cents on every dollar of freight that it carries.

M. Tellier, de CN, a indiqué que sa société perd 120 millions de dollars par an entre Montréal et Halifax, c'est-à-dire 50 < #00A2> pour chaque dollar de fret transporté.


Frankly, when you see companies like Nortel, which are owned by every Canadian who has a pension plan, lose 75% of the value of their company and reward their CEO with a $120-million bonus and $90 million in salary for laying off 25,000 Canadian workers.there's something wrong with our pension investments, letting CEOs do that.

Franchement, quand des entreprises comme Nortel, qui appartiennent à tous les Canadiens qui souscrivent à un régime de pension, perdent 75 p. 100 de leur valeur et récompensent leur PDG en lui versant une prime de 120 millions de dollars et un salaire de 90 millions de dollars pour licencier 25 000 travailleurs canadiens.il n'est pas normal pour l'investissement de nos fonds de pension de laisser un PDG agir ainsi.


K. whereas in February 2015 the EU resumed its aid to Zimbabwe, in the form of a EUR 234 million National Indicative Programme aimed at helping Zimbabwe become a more democratic and prosperous country, while the European Council has decided to uphold some of the sanctions against Zimbabwe; whereas only President Robert Mugabe, his wife and one defence company remain subject to the asset freeze and travel ban; whereas an EU arms embargo also remains in effect;

K. considérant qu'en février 2015, l'Union européenne a repris ses versements d'aide au Zimbabwe, sous la forme d'un programme indicatif national d'un montant de 234 millions d'euros visant à aider le Zimbabwe à être plus démocratique et plus prospère, tandis que le Conseil européen a décidé de maintenir certaines des sanctions contre le Zimbabwe; considérant que seuls le président Robert Mugabe, son épouse et une entreprise dans le domaine de la défense continuent de fa ...[+++]


K. whereas in February 2015 the EU resumed its aid to Zimbabwe, in the form of a EUR 234 million National Indicative Programme aimed at helping Zimbabwe become a more democratic and prosperous country, while the European Council has decided to uphold some of the sanctions against Zimbabwe; whereas only President Robert Mugabe, his wife and one defence company remain subject to the asset freeze and travel ban; whereas an EU arms embargo also remains in effect;

K. considérant qu'en février 2015, l'Union européenne a repris ses versements d'aide au Zimbabwe, sous la forme d'un programme indicatif national d'un montant de 234 millions d'euros visant à aider le Zimbabwe à être plus démocratique et plus prospère, tandis que le Conseil européen a décidé de maintenir certaines des sanctions contre le Zimbabwe; considérant que seuls le président Robert Mugabe, son épouse et une entreprise dans le domaine de la défense continuent de fai ...[+++]


As well, in the course of shutting us down, Canada Post will also lose the revenue they presently receive from us; one of our members has indicated that it alone gives approximately $5 million to $10 million in inbound revenues a year to Canada Post, and that's just one company.

En outre, en nous faisant disparaître, Postes Canada perdra aussi les recettes qu'elle reçoit actuellement de nos membres. L'un d'entre eux nous disait donner à lui seul entre 5 et 10 millions de dollars de recettes par an à Postes Canada.


It has also told us that at present Quebec companies are losing 15 to 20 million dollars which are being held in the coffers of Canadian railway companies.

Elle dit aussi que, présentement, les entreprises québécoises perdent entre 15 et 20 millions de dollars, qui sont conservés dans les coffres des compagnies ferroviaires canadiennes.


Independent research indicates that the new coal mine could be opened and in production after spending something in the range of about $120 million to $140 million, taking into consideration that about $80 million has already been spent.

Une recherche indépendante indique que la nouvelle mine de charbon pourrait être ouverte et mise en production après des investissements de l'ordre de 120 millions à 140 millions de dollars, considérant que quelque 80 millions de dollars ont déjà été investis à cette fin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has indicated that his company is losing $120 million' ->

Date index: 2024-10-25
w