Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chromosomal duplication
Chromosome duplication
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Duplicating
Duplication
Fluid duplicator
Gene amplification
Gene duplication
Jealousy
Liquid duplicator
Paranoia
Photocopy
Photocopying
Polish Senate
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reproduction of documents
Reprographic reproduction
Reprography
Senate
Senate of the Republic of Poland
Senator
Spirit duplicator
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators

Vertaling van "has duplicated senator " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


A very rare congenital malformation of the digits with the absence of the middle phalanges (usually of digits two to five), nail dysplasia and duplicated terminal phalanx of the thumb. Has been described in patients from two unrelated families.

brachydactylie type A5


fluid duplicator | liquid duplicator | spirit duplicator

duplicateur à alcool | duplicateur hectographique


chromosomal duplication | chromosome duplication | gene amplification | gene duplication

duplication


reprography [ duplicating | duplication | photocopy | photocopying | reproduction of documents | reprographic reproduction ]

reprographie [ photocopie | reproduction de documents ]


A rare chromosomal anomaly syndrome, resulting from a partial interstitial micro duplication of the short arm of chromosome 7. The disease has characteristics of intellectual disability, psychomotor and speech delay, craniofacial dysmorphism (includi

syndrome de microduplication 7p22.1


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Rompkey: I wish to give our witnesses time to comment further on the two points made on page 9 of their brief, which are that there is duplication and that with the population and economy it has this province simply cannot afford to run four different systems.

Le sénateur Rompkey: Je veux donner aux témoins le temps de faire d'autres commentaires sur les deux observations qui se trouvent à la page 9 de leur mémoire, à savoir qu'il existe un certain chevauchement et qu'étant donné sa population et sa situation économique, la province n'a tout simplement pas les moyens d'administrer quatre systèmes différents.


It has duplicated Senator Marty’s efforts in the Council of Europe and has produced nothing substantially new which was not already in the public domain.

Elle a reproduit ce qu’avait déjà fait le sénateur Marty au sein du Conseil de l’Europe et n’a rien produit de nouveau par rapport à ce que nous savions déjà.


We were against this TDIP committee from the beginning and feel that it is a waste of money which duplicates Senator Marty's efforts in the Council of Europe.

Nous étions opposés dès le départ à la création de la commission TDIP et nous pensons qu’il s’agit d’une perte d’argent qui fait double emploi avec les efforts faits par le sénateur Marty au Conseil de l’Europe.


We were against this TDIP committee from the beginning and feel that it is a waste of money which duplicates Senator Marty's efforts in the Council of Europe.

Nous étions opposés dès le départ à la création de la commission TDIP et nous pensons qu’il s’agit d’une perte d’argent qui fait double emploi avec les efforts faits par le sénateur Marty au Conseil de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is an expensive exercise, duplicating Senator Marty’s efforts in the Council of Europe, and one driven by a political desire by the left and liberals to bash America, and the CIA in particular, in their efforts to fight global terrorism.

C’est un exercice coûteux, qui fait double emploi avec les efforts du sénateur Marty au Conseil de l’Europe, et qui est mû par un désir politique de la gauche et des libéraux de porter un coup aux États-Unis, et à la CIA en particulier, dans leurs efforts de lutte contre le terrorisme international.


It is an expensive exercise, duplicating Senator Marty’s efforts in the Council of Europe, and one driven by a political desire by the left and liberals to bash America, and the CIA in particular, in their efforts to fight global terrorism.

C’est un exercice coûteux, qui fait double emploi avec les efforts du sénateur Marty au Conseil de l’Europe, et qui est mû par un désir politique de la gauche et des libéraux de porter un coup aux États-Unis, et à la CIA en particulier, dans leurs efforts de lutte contre le terrorisme international.


The text of the petition reads as follows: ``The undersigned residents of Canada call upon the House to note the following: whereas the Senate consists of non-elected individuals who are not accountable for their actions; the Senate has an annual operating budget of $43 million; the Senate refuses to account for its votes to the committees of the House of Commons; the Senate does not fulfil its mandate for regional representation; the Senate duplicates the work done by members in the House of Commons; and considering the need for ...[+++]

Il me fait plaisir de lire l'en-tête de cette pétition: «Nous, soussignés, résidants du Canada, faisons remarquer à la Chambre ce qui suit: Considérant que le Sénat est composé de non-élus qui n'ont pas à rendre compte de leurs actions; considérant que le budget d'opération du Sénat est de 43 millions de dollars annuellement; considérant que le Sénat refuse de répondre de ses crédits aux comités de la Chambre des communes; considérant que le Sénat ne remplit pas son mandat de représentation régionale; considérant que le Sénat dédouble les travaux faits par les députés à la Chambre des communes; considérant la nécessité de s'assurer ...[+++]


Senator Fairbairn: I understand my honourable friend's concern, and I can assure honourable senators that one of the Minister of Finance's priorities over the last two years, and that of his colleagues during program review, has been to attempt to reduce duplication.

Le sénateur Fairbairn: Je comprends les préoccupations de ma collègue et je puis assurer aux sénateurs que l'une des priorités du ministre des Finances et de ses collègues, ces deux dernières années, dans l'examen des programmes, a été de réduire les doubles emplois.


Senator Zimmer: Just one last question, piggybacking on what Senator Banks has said about maintaining relationships with foreign security intelligence agencies, given the relationships that CSIS and CSE have outside of Canada, are we assured that our efforts are not being duplicated elsewhere?

Le sénateur Zimmer: Une dernière question. Dans la foulée de ce que le sénateur Banks a dit au sujet du maintien de relations avec des services de renseignement étrangers, compte tenu des relations du SCRS et du CST à l'extérieur du Canada, avons-nous la certitude qu'il n'y a pas de chevauchement de notre travail et de ce qui se fait ailleurs?


Senator Mitchell: In a sense, to make the logical point, whereas now we have two processes done by two groups, which has been a problem of duplication, we may end up with one process done by two groups, which would seem to be duplication, too, or am I just exaggerating for emphasis?

Le sénateur Mitchell : En toute logique, alors que nous avons maintenant deux évaluations faites par deux groupes, ce qui constitue un dédoublement, nous risquons de nous retrouver avec deux groupes qui appliqueront le processus d'évaluation, ce qui entraîne un autre dédoublement, ou est-ce que j'exagère?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has duplicated senator' ->

Date index: 2025-01-16
w