Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist in dividing bequests
Assist in dividing inheritance
Assist in will writing
Assist in writing last wishes
Bobcat
Breach animal carcasses
Canada lynx
Canadian Foreign Policy Has Canada Made a Difference
Canadian lynx
Cockscrew divider
Digital divide
Divide animal carcasses
Divide groyne
Divide wall
Dividing apparatus
Dividing head
Dividing up of land
Dividing wall
Division wall
Electronic divide
English
Eurasian lynx
Iberian lynx
Lay terrazzo divider strips
Lynx
Position terrazzo divider strips
Revolving-spiral divider
Rotary divider
Rotating divider
Split an animal carcass
Split animal carcasses
Terrazzo divider strip positioning
Universal dividing head

Vertaling van "has divided canadians " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cockscrew divider | revolving-spiral divider | rotary divider | rotating divider

diviseur rotatif | séparateur rotatif


position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips

poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo


dividing apparatus | dividing head | universal dividing head

poupée diviseur


divide groyne | divide wall | dividing wall | division wall

mur de séparation


assist in dividing bequests | assist in dividing inheritance | assist in will writing | assist in writing last wishes

aider à la rédaction d’un testament


digital divide [ electronic divide ]

fossé numérique [ écart numérique | fossé digital | fracture digitale | fracture numérique ]


lynx [ bobcat | Canada lynx | Canadian lynx | Eurasian lynx | Iberian lynx ]

lynx




divide animal carcasses | split an animal carcass | breach animal carcasses | split animal carcasses

découper des carcasses d’animaux


Canadian Foreign Policy: Has Canada Made a Difference

La politique étrangère du Canada : Le Canada a-t-il eu une influence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is designed to divide the House, to divide the members of the House, and divide the Canadian population on an issue that has been settled.

Elle vise à diviser la Chambre, à diviser les députés et à diviser les Canadiens sur une question qui a déjà été réglée.


[English] Hon. David Emerson (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, if there is a source of weakness in the Canadian position, it is the members opposite trying to divide Canada, trying to divide Canadians, and trying to divide one region from another instead of standing unified with the Prime Minister who has brought Canada to a better position on softwood lumber than we have been in our history.

[Traduction] L'hon. David Emerson (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, s'il y a une faiblesse dans la position du Canada, c'est que les députés d'en face tentent de diviser le Canada, les Canadiens et les régions du Canada plutôt que de s'unir avec le premier ministre, qui a présenté la meilleure position du Canada sur le bois d'oeuvre que nous n'ayons jamais vue de toute notre histoire.


However the bottom line is that we need a united position and if we do not have one we will never succeed in any negotiations with the Americans (2235) Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Chair, I was puzzled by the comments of the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley when he talked about the need to have a unified position, when in fact it has been Atlantic Canada that has been one of the dividers of the Canadian position on the basis that be ...[+++]

Quoi qu'il en soit, le fait est que nous avons besoin d'un position unie; sinon, nous n'aurons jamais gain de cause dans n'importe quelle négociation avec les Américains (2235) L'hon. Roy Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le président, je demeure perplexe devant les commentaires du député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley quant à la nécessité d'avoir une position commune, alors que le Canada ...[+++]


The two parties reaffirmed their commitment to the TAC of 27 000 tonnes of Greenland halibut set by NAFO for 1995, and agreed to propose to NAFO that the TAC for 1995 be divided between two areas, namely: 3LMNO (20 000 tonnes) and 2 + 3K (7 000 tonnes); the catch volume in the latter area, which includes Canadian territorial waters, would be allocated to the Canadian fleet.

Les deux parties réaffirment leur engagement de respecter le TAC de 27.000 tonnes de flétan noir fixé pour 1995 par la NAFO, et conviennent de proposer à la NAFO la répartition du TAC, en 1995, entre deux zones, à savoir: 3LMNO (20.000 tonnes) et 2+3K (7.000 tonnes), le volume de captures de cette dernière zone, qui comprend les eaux territoriales canadiennes, étant alloué à la flotte canadienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The conference will be divided into three parts: (1) A state of the art section in which experienced lecturers will sum up the various clinical aspects of HIV infection (2) A workshop section intended as an encounter between researchers from the various Member States with the aim of initiating multicentric therapeutic endeavours at European Level (3) A final section which will enable European and non-European researchers (several statements will be made by American an Canadian researchers) to describe the results of their researches.

La conférence se divise en trois parties : 1) Une partie "state of the art" durant laquelle des conférenciers expérimentés feront le point sur les différents aspects cliniques de l'infection à HIV. 2) Une partie "workshop" destinée à réunir les investigateurs des différents pays européens en vue de mettre en route des essais thérapeutiques multicentriques au niveau européen. 3) Une partie "communications libres" permettant aux investigateurs européens et non européens (plusieurs communications seront présentées par des investigateurs amér ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has divided canadians' ->

Date index: 2024-09-05
w