Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has difficulty recognising what » (Anglais → Français) :

EURES and PLOTEUS are pan-European services [36], that indicate the potential of EU-wide employment and related educational services, that is, where a citizen may wish to know what employment vacancies exist in certain Member States, whether their qualifications will be recognised, what educational facilities are available, etc.

EURES et PLOTEUS sont des services paneuropéens [36], qui proposent les emplois disponibles dans toute l'UE, ainsi que les services connexes en matière d'enseignement et de formation, par exemple lorsqu'une personne souhaite connaître les possibilités d'emploi dans certains États membres, la reconnaissance des qualifications, la nature des institutions d'enseignement et de formation existantes, etc.


In most cases, the contribution GI can make is already recognised. What is needed now is to ensure that it becomes a standard part of spatial planning and territorial development that is fully integrated into the implementation of these policies.

Dans la plupart des cas, la contribution que peut apporter l'infrastructure verte est déjà reconnue. à présent, il s'agit de s'assurer qu'elle devienne la norme en matière d'aménagement et de développement du territoire et qu'elle fasse partie intégrante de la mise en œuvre de ces politiques.


All I would say is that, should debates be opened on other issues, on other acts that are different and that are essentially private agreements, this is not the role of this own-initiative report, which asks the real question today of how we can mutually recognise what the case-law recognises as authentic acts.

Je dirai simplement que, si des débats doivent s’ouvrir sur d’autres questions, sur d’autres actes qui sont différents et qui sont essentiellement sous signature privée, ce n’est pas le rôle de ce rapport d’initiative qui pose bien la vraie question aujourd’hui de la reconnaissance mutuelle de ce que la jurisprudence reconnaît comme des actes authentiques.


Some patients affected by rare diseases face difficulties in their quest for a diagnosis and treatment to improve their quality of life and to increase their life expectancy, difficulties which were also recognised by the Council Recommendation of 8 June 2009 on an action in the field of rare diseases .

Certains patients atteints d’une maladie rare sont confrontés à des difficultés dans leur recherche d’un diagnostic et d’un traitement pour améliorer leur qualité de vie et accroître leur espérance de vie, difficultés reconnues par la recommandation du Conseil du 8 juin 2009 relative à une action dans le domaine des maladies rares .


Some patients affected by rare diseases face difficulties in their quest for a diagnosis and treatment to improve their quality of life and to increase their life expectancy, difficulties which were also recognised by the Council Recommendation of 8 June 2009 on an action in the field of rare diseases

Certains patients atteints d’une maladie rare sont confrontés à des difficultés dans leur recherche d’un diagnostic et d’un traitement pour améliorer leur qualité de vie et accroître leur espérance de vie, difficultés reconnues par la recommandation du Conseil du 8 juin 2009 relative à une action dans le domaine des maladies rares


We will have to achieve this objective during the second half of this year and, in this connection, I must reply to the disagreeable words spoken by Mr Watson, who clearly knows little about and has difficulty recognising what it means to be pro-European.

Nous devrons atteindre cet objectif dans le courant du second semestre de cette année et, à cet égard, je tiens à répondre aux mots désobligeants de M. Watson qui, manifestement, connaît et reconnaît peu la nature de l'engagement "européiste".


We are asking that the other branches of our European government recognise what our Treaties recognise and what the European Constitution recognises: that power in Europe rests in some measure with this Chamber and its elected Members.

Nous voulons que les autres branches de notre gouvernement européen reconnaissent ce que reconnaissent nos Traités et la Constitution européenne: une partie du pouvoir européen revient à cette Assemblée et à ses membres élus.


Sometimes we should actually recognise what we are achieving and not just assume that what tabloid newspapers say about us is correct.

Nous devrions parfois reconnaître ce que nous accomplissons et ne pas simplement supposer que ce qu'affirment les tabloïdes à notre sujet est vrai.


That emphasis recognises what is already clear. Despite the gradual increase in economic growth within the Union over the years, there are still millions of people who have not benefited.

Celui-ci ne fait que reconnaître ce qui est déjà évident : que des millions de citoyens ne retirent aucun bénéfice de la croissance économique constante au sein de l’Union.


The purpose of studying residues is to determine whether, and if so under what conditions and to what extent, residues persist in foodstuffs produced from treated animals and to ascertain the withdrawal periods to be adhered to in order to obviate any hazard to human health and/or difficulties in the industrial processing of foodstuffs.

L'étude des résidus a pour objet de déterminer, d'une part, si des résidus persistent dans les denrées alimentaires provenant des animaux traités et, dans l'affirmative, dans quelle mesure et dans quelles conditions et, d'autre part, les délais d'attente qui doivent être respectés pour écarter tout risque pour la santé humaine et/ou inconvénient pour la transformation industrielle des produits alimentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has difficulty recognising what' ->

Date index: 2025-09-12
w