Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has committed precious few resources " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I know the hon. member has precious few minutes, but she should probably at least talk about the question of privilege rather than Bill C-23.

Monsieur le Président, la députée devrait au moins utiliser les précieuses minutes qui lui restent pour parler de la question de privilège plutôt que du projet de loi C-23.


Canada has worked very hard to get the 2010 Winter Olympics, committing precious resources and time to its successful bid to bring the international spotlight to Canada, its beauty, its athletes and its bright future.

Le Canada a travaillé très fort pour obtenir les Jeux olympiques d'hiver de 2010. Il a engagé de précieuses ressources et consacré beaucoup de temps pour réussir à attirer l'attention du monde sur notre pays, sa beauté, ses athlètes et son brillant avenir.


D. whereas although these over 40 million immigrants might be seen as the EU's 26th Member State (and its fifth largest in terms of population), and the EU's concern and efforts to integrate this population should be equivalent to EU commitments to integrate accession countries, the Union has, in trying to overcome this integration challenge - the failure of which could undermine the EU socially, economically, and politically - committed precious few resources; whereas not only must long-term funding be allocate ...[+++]

D. considérant que ces quelque 40 millions d'immigrants peuvent être perçus comme le vingt-sixième État membre (et le cinquième par ordre de grandeur en termes de population), et que l'intérêt et les efforts de l'Union pour intégrer cette population devraient être équivalents aux engagements de l'Union visant à intégrer les pays en voie d'adhésion; qu'en essayant de relever ce défi d'intégration - dont l'échec pourrait affaiblir l'Union socialement, économiquement et politiquement - , l'Union a néanmoins engagé tr ...[+++]


D. whereas although these over 40 million immigrants might be seen as the EU's 26th Member State (and its fifth largest in terms of population), and the EU's concern and efforts to integrate this population should be equivalent to EU commitments to integrate accession countries, the Union has, in trying to overcome this integration challenge - the failure of which could undermine the EU socially, economically, and politically - committed precious few resources; whereas not only must long-term funding be allocate ...[+++]

D. considérant que ces quelque 40 millions d'immigrants peuvent être perçus comme le vingt-sixième État membre (et le cinquième par ordre de grandeur en termes de population), et que l'intérêt et les efforts de l'Union pour intégrer cette population devraient être équivalents aux engagements de l'Union visant à intégrer les pays en voie d'adhésion; qu'en essayant de relever ce défi d'intégration - dont l'échec pourrait affaiblir l'Union socialement, économiquement et politiquement - , l'Union a néanmoins engagé tr ...[+++]


D. whereas although these over 40 million immigrants might be seen as the EU’s 26 Member State (and its fifth largest in terms of population), and the EU’s concern and efforts to integrate this population should be equivalent to EU commitments to integrate accession countries, in trying to overcome this integration challenge, the failure of which could undermine the EU socially, economically, and politically, the Union has committed precious few resources; whereas not only must long-term funding be allocated to the new INTA fund, but it should be ensured that the relevant Commission DGs earmark some of their funding towards EU integrati ...[+++]

D. considérant que ces plus de 40 millions de migrants peuvent être vus comme le 26 État membre (et le 5 par ordre de grandeur en termes de population), et que l’intérêt et les efforts de l’UE pour intégrer cette population devraient être équivalents aux engagements de l’UE visant à intégrer les pays en voie d’adhésion; qu'en essayant de relever ce défi d’intégration - dont l’échec pourrait affaiblir l’UE socialement, économiquement et politiquement - , l’Union a engagé très peu de ressources ...[+++]


Yet in trying to overcome this integration challenge—the failure of which could undermine the EU socially, economically, and politically—the Union has committed precious few resources.

En essayant de relever ce défi d’intégration - dont l’échec pourrait affaiblir l’UE socialement, économiquement et politiquement - l’Union a engagé peu de ressources précieuses.


However, in contrast to policies for the smooth integration of candidate countries, the European Union has committed precious few officials or resources over recent years to the major challenge of immigrant integration.

Or, contrairement aux politiques en faveur de la bonne intégration des pays candidats, l’Union européenne a engagé bien peu de fonctionnaires ou de ressources ces dernières années pour relever le défi de taille qu’est l’intégration des immigrés.


While Parliament has passed some good legislation to provide a useful framework, there are precious few financial resources to establish the kinds of programs needed to implement the comprehensive approach.

Le Parlement a adopté de bonnes mesures législatives qui créent un cadre utile, mais il y a trop peu de ressources financières pour mettre en place les programmes nécessaires à une approche complète.


The situation has resulted in the removal of parliament as the supreme law making body and given us court rulings that reflect the political agenda of precious few in this country.

À cause de cette situation, le Parlement n'est plus l'organe législatif suprême, et nous nous retrouvons avec des décisions judiciaires qui reflètent les intérêts politiques d'un très petit nombre de Canadiens.


The population of Afghanistan currently has precious few institutions or organizations to do that by themselves and they need our assistance in that regard.

La population de l'Afghanistan ne possède à l'heure actuelle que quelques rares établissements ou organisations en mesure de faire cela par elles-mêmes et elle a besoin de notre aide à cet égard.


w