Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has bothered me somewhat " (Engels → Frans) :

Themes included 'Get to know your own and other's language', 'Language in Norway: more than the two written Norwegian languages', 'Who bothers to learn Norwegian?', 'The landscape of languages in Europe'.

Les thèmes abordés ont été les suivants : "Connaître votre langue et d'autres", "La langue en Norvège, ce n'est pas seulement deux langues écrites", "Qui s'embête à apprendre le norvégien ?" et "Le paysage linguistique en Europe".


As this illustrates the regulatory structure for technical measures has become highly complex and somewhat dis-jointed.

Comme l'illustre ce qui précède, la structure réglementaire des mesures techniques est devenue extrêmement complexe et quelque peu incohérente.


Basically, this due to the somewhat limited research effort of medium sized businesses and small enterprises.

Pour l'essentiel, ceci tient au caractère limité, en Europe, de l'effort de recherche des entreprises de taille moyenne, ainsi que de celui des PME.


The Commission has launched a study to analyse the current measures in place and schemes of protection for victims of trafficking provided in each Member State under the Directive, to understand whether the current somewhat divergent arrangements in the Member States hinder a consistent, effective approach to addressing trafficking in human beings. [http ...]

La Commission a lancé une étude en vue d'analyser les mesures actuellement en place et les systèmes de protection des victimes de la traite prévus dans chaque État membre conformément à la directive, de manière à déterminer si la relative diversité des pratiques dans les États membres empêche une approche cohérente et efficace de la lutte contre la traite des êtres humains. [http ...]


Yet, and I shall end with this, very recently, the African, Caribbean and Pacific (ACP) countries made a statement – a somewhat one-sided one in my view – to the effect that they were aware that this issue regarding homosexuals bothered us slightly, but that these aspects were part of their culture.

Alors, et je finis par cela, il y a eu très récemment une déclaration, je dirais un peu unilatérale, des pays ACP, qui disent «Oui, on vous embête un petit peu sur ce problème des homosexuels, mais ce sont nos aspects culturels».


We must be aware, even though it does not bother me personally, that there are people who are bothered by the cross or crucifix because the cross or crucifix reminds them of the Inquisition.

Nous devons être conscients, même si cela ne me dérange pas personnellement, que certains sont gênés par la croix ou le crucifix, car ils leur rappellent l’inquisition.


People will say: why bother with all these renewables, why bother with all these other things if you are still building coal-fired power stations in this way?

Les gens diront: pourquoi se donner la peine de produire cette énergie renouvelable, pourquoi se donner la peine de faire des tas d’autres choses si vous continuez à construire des centrales électriques au charbon de cette manière?


And yet, by contrast, Slovenian symbols on a Slovenian school do bother some Italian politicians, and they bother the Italian authorities, who even ordered a search and the presence of the Carabinieri.

En revanche, des symboles slovènes sur une école slovène agacent certains responsables politiques italiens, et ils chiffonnent les autorités italiennes, qui sont allées jusqu’à ordonner une perquisition et la présence des carabinieri.


The pouches have a convex form, are wider at the bottom and, viewed straight on, look, depending on the application concerned, somewhat like an elongated triangle or an oval with, in some cases, concave sides.

Ces sachets sont de forme bombée à fond élargi et ont, selon les demandes, une face se rapprochant du triangle allongé ou de l’ovale, avec des concavités latérales dans certains cas.


Why should Mr Sharon be bothered by the empty protestations from countries who pretend to distance themselves somewhat from his policies, such as France, when that very country is in the process of engaging in a dirty war itself?

Et pourquoi M. Sharon serait-il gêné par les protestations platoniques de pays qui font mine de prendre une certaine distance par rapport à sa politique, comme la France, alors que celle-ci est en train de s'engager, pour sa part, dans une sale guerre ?




Anderen hebben gezocht naar : more than     who bothers     more     this     complex and somewhat     somewhat     current somewhat     end     regarding homosexuals bothered     countries made     that     who are bothered     stations in     why bother     school do bother     bother some     pouches have     application concerned     some     application concerned somewhat     sharon be bothered     distance themselves somewhat     has bothered me somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has bothered me somewhat' ->

Date index: 2024-12-26
w