Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has become incredibly complex compared » (Anglais → Français) :

In terms of the ability of Corrections to fulfill its mandate — namely, to protect the public and to rehabilitate — that has become incredibly complex and difficult as institutional life has changed.

Parlons de la capacité du système correctionnel de remplir son mandat — notamment, protéger la population et assurer la réadaptation des détenus —, qui est devenu incroyablement complexe et difficile du fait que la vie dans les prisons a changé.


The problem is that the law of impaired driving has become incredibly complex, and something must be done to simplify it.

Le problème, c'est que le droit applicable à la conduite en état d'ébriété est devenu incroyablement complexe.


The administration of justice has become incredibly complex compared with when I started practicing.

L'administration de la justice s'est épouvantablement compliquée depuis que j'ai commencé à pratiquer.


The complexities of cross-border enforcement that derive from diverging national consumer legislation and differences in the procedural rules applicable in the Member States have become more apparent compared to the first years of the Network when authorities primarily focussed on learning how to use the system.

Les difficultés que suscite le contrôle de l’application de la législation à l’échelle transnationale, compte tenu de l’hétérogénéité tant de la législation sur la protection des consommateurs que des modalités de procédure applicables dans les États membres, sont désormais plus apparentes que lors des premières années d’activité du réseau, période durant laquelle les autorités se sont employées avant tout à apprivoiser le système.


They realize that the family law area is incredibly complex and has become incredibly complex over the period of time since the changes to the Divorce Act.

Ils sont au courant de l'extrême complexité du droit familial et savent qu'il est devenu d'autant plus complexe avec les changements qui ont été apportés à la Loi sur le divorce.


The complexities of cross-border enforcement that derive from diverging national consumer legislation and differences in the procedural rules applicable in the Member States have become more apparent compared to the first years of the Network when authorities primarily focussed on learning how to use the system.

Les difficultés que suscite le contrôle de l’application de la législation à l’échelle transnationale, compte tenu de l’hétérogénéité tant de la législation sur la protection des consommateurs que des modalités de procédure applicables dans les États membres, sont désormais plus apparentes que lors des premières années d’activité du réseau, période durant laquelle les autorités se sont employées avant tout à apprivoiser le système.


There are many examples where we see that a comparatively simple piece of simple market legislation – a common standard, a single principle – has become over-complex, over-enforced at national level and has caused considerable difficulties.

Nombreux sont les exemples où un simple texte de loi sur le marché - une norme commune, un principe unique - est devenu complexe et exécuté à l'excès au niveau national et a créé des difficultés considérables.


D. whereas since 1990 a fivefold increase in the number of mergers has been notified under the merger regulation which increased to around 300 cases per year; whereas this represents a growth in merger activities of 33 % compared to 1998 and whereas the merger cases and control operations have become increasingly complex, including a wider geographical scope and obligatory simultaneous analysis of several different markets,

D. considérant que, depuis 1990, le nombre de fusions notifiées aux termes de la réglementation pertinente a été multiplié par cinq et avoisine un chiffre annuel de 300 transactions, soit une augmentation de 33 % par rapport à 1998, et considérant aussi que les fusions et les opérations de contrôle sont de plus en plus complexes, dès lors que leur champ d'application géographique est plus large et qu'elles requièrent l'analyse simultanée de plusieurs marchés différents,


C. whereas since 1990 a fivefold increase in the number of mergers has been notified under the merger regulation which increased to around 300 cases per year. This represents a growth in merger activities of 33 % compared to 1998 and whereas the merger cases and control operations have become increasingly complex, including a wider geographical scope and obligatory simultaneous analysis of several different markets,

C. considérant que, depuis 1990, le nombre de fusions notifiées aux termes de la réglementation pertinente a été multiplié par cinq et avoisine un chiffre annuel de 300 transactions, soit une augmentation de 33 % par rapport à 1998, et considérant aussi que les fusions et les opérations de contrôle sont de plus en plus complexes, dès lors que leur champ d'application géographique est plus large et qu'elles requièrent l'analyse simultanée de plusieurs marchés différents,


Most people feel very intimidated by a system that has become incredibly complex but most people understand instinctively, although our system is a progressive tax system, that the less money one earns the worst break one gets.

Notre régime fiscal est un dédale incompréhensible. La plupart des gens se sentent tout à fait intimidés par le système, qui est devenu incroyablement complexe, mais ils comprennent instinctivement que, même si nous avons un système d'impôt progressif, les petits salariés sont ceux qui profitent le moins des déductions fiscales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has become incredibly complex compared' ->

Date index: 2023-07-26
w