Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Asked price
Asking questions at events
Centre
Centre-Val de Loire
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
Franc
Gold franc of the UPU
Hauts-de-France
Ile-de-France
MGF
Malagasy franc
Offer price
Paris Region
Pose questions at events
Selling rate
UPU gold franc

Traduction de «has asked france » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


Ile-de-France [ Paris Region ]

Île-de-France [ région parisienne ]




gold franc of the UPU | UPU gold franc

franc-or de l'UPU


Centre-Val de Loire [ Centre (France) ]

Centre-Val de Loire [ région du Centre ]


franc | Malagasy franc | MGF [Abbr.]

franc | franc Malgache | FMG [Abbr.] | MGF [Abbr.]


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Commission has today asked France to comply fully with a judgment (in Case C-310/09 Accor) of the Court of Justice of the European Union (CJEU) of 15 September 2011.

La Commission européenne demande aujourd'hui à la France de se conformer pleinement à un arrêt (Accor C-310/09) de la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) du 15 septembre 2011.


By email of 16 October 2012, France asked the Commission to extend by one month (until 4 December 2012) the deadline for sending France's reply to the initiation of the procedure provided for in Article 108(2) TFEU.

Par courriel du 16 octobre 2012, la France a demandé à la Commission une prolongation d'un mois (jusqu'au 4 décembre 2012) du délai prévu pour l'envoi de la réponse de la France à l'ouverture de la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du TFUE.


By letter of 11 December 2011, France asked the Commission to extend that deadline to 1 February 2012.

Par lettre du 11 décembre 2011, la France a demandé à la Commission une prolongation du délai précité jusqu'au 1er février 2012.


Since the corporate tax exemption for ports already existed before the accession of France and Belgium to the EU, these measures are considered as "existing aid" and the Commission cannot ask Belgium and France to recover the aid already granted.

Étant donné que l'exemption de l'impôt sur les sociétés pour les ports existait déjà avant l'adhésion de la France et de la Belgique à l'UE, ces mesures sont considérées comme «aides existantes» et la Commission ne peut pas demander à la Belgique et à la France de récupérer les aides déjà accordées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In January 2016, the Commission asked Belgium and France to adapt their legislation to ensure public or private ports pay corporate tax on their economic activities in the same way as other companies.

En janvier 2016, la Commission a demandé à la Belgique et à la France d'adapter leur législation pour faire en sorte que les ports publics ou privés paient l'impôt des sociétés sur leurs activités économiques de la même façon que les autres sociétés.


However, let us not forget that you also asked France about individuals who have been escorted to the border and required to leave the country, an enquiry intended to confirm that these administrative procedures were not discriminatory.

Mais chacun se souvient que vous avez également interrogé la France à propos d’arrêtés de reconduite à la frontière et d’obligation de quitter le territoire pour vérifier le caractère non discriminatoire de ces documents administratifs.


I have police protection myself, and when I have to go to France, I have to ask my local police to send a form to Madrid, who will then ask France for permission to cross the border with a gun, and that takes a week.

Je suis moi-même sous protection policière et lorsque je dois me rendre en France, je dois demander à la police locale de transmettre un formulaire à Madrid, qui demandera à son tour la permission à la France de traverser la frontière avec un revolver. Cela prend une semaine.


Finally, a last question, if you would allow me: how does the Commission intend to set about asking France to provide the public with wide-ranging information on the transport of nuclear material, when this issue has been classified as a top-secret defence matter since last August.

Enfin, une dernière question, si vous le permettez: comment la Commission compte-t-elle s’y prendre pour demander à la France d’assurer une large information du public en matière de transport de matériel nucléaire, alors que cette question est classée "Secret défense" depuis le mois d’août dernier.


I would also ask the Commissioner to tell us whether he has asked France for an explanation as to why it did not provide any information and what the response was.

Je souhaiterais également que le commissaire nous dise s’il a demandé à la France de justifier l’absence de données et quelle réponse lui a été fournie.


I am asking France therefore to submit its position in reply within two weeks.

Je demande donc à la France de soumettre sa réponse d'ici deux semaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has asked france' ->

Date index: 2024-06-09
w