Because when Quebecers choose the sovereignty option, we do not want to be stuck with an even bigger share of Canada's debt than would be the case today, and second, we certainly don't want Canadians, our friends and trading partners, to suffer as the consequences of an economic situation created by this government and its poor economic decisions.
C'est que lorsque les Québécoises et les Québécois choisiront de faire la souveraineté, on ne veut pas se retrouver, premièrement, avec une part de la dette publique canadienne qui sera encore plus grande que ce qu'elle est aujourd'hui, et, deuxièmement, on ne veut surtout pas que les Canadiens et les Canadiennes qui sont nos amis, qui sont nos partenaires commerciaux, souffrent d'une conjoncture économique que ces gens du gouvernement auront créée avec leurs mauvaises décisions économiques.