A reform of the rice sector has become necessary in order to preserve competitiveness of the european rice vis-à-vis competing products which have already undergone substantial price decreases in the context of reforms (cereals) as well as vis-à-vis external rice which is due to enter the Community more easily as a result of the Uruguay Round conclusions.
Une réforme du secteur du riz est devenue nécessaire afin de protéger la compétitivité du riz européen, tant vis-à-vis des produits concurrents qui ont déjà connu des baisses de prix importantes dans le cadre des réformes (céréales) que vis-à-vis du riz des pays tiers, qui entre plus facilement dans la Communauté en raison des résultats des négociations du cycle de l'Uruguay.