Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has a tendency to see the glass always half empty » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the hon. member has a tendency to see the glass always half empty or even one-quarter empty.

Monsieur le Président, le député a toujours tendance à voir le verre à moitié vide ou même au quart vide.


On this side of the House, we see the glass half full and not half empty, unlike the Bloc members who only complaint and criticize.

De ce côté-ci de la Chambre, notre verre est à moitié plein au lieu d'être à moitié vide, comme celui du Bloc, qui ne fait que se plaindre et critiquer.


We in Europe have got used to always just talking in negative terms: for many people, the glass is always half empty instead of half full.

En Europe, nous avons pris l’habitude de toujours parler en termes négatifs: pour de nombreuses personnes, le verre est toujours à moitié vide, jamais à moitié plein.


We in Europe have got used to always just talking in negative terms: for many people, the glass is always half empty instead of half full.

En Europe, nous avons pris l’habitude de toujours parler en termes négatifs: pour de nombreuses personnes, le verre est toujours à moitié vide, jamais à moitié plein.


I can tell you that the glass is half empty or half full, depending on how you look at it.

Je peux vous dire que le verre est à moitié vide ou à moitié plein, ça dépend de la façon de voir les choses.


This may be the time when the glass is half full, a time of optimism and benefits, but the time will, of course, come when there are difficulties, when the glass is half empty.

Que ce moment soit celui du verre à moitié plein, de l'optimisme et des avantages, mais l'heure des difficultés, du verre à moitié vide, viendra.


This text is, therefore, a synthesis of the various positions held in this Parliament in relation to the reform of the CFP, and when it comes to evaluating it there will be certain people who consider that the glass is half full and others that the glass is half empty.

Ce texte est, dès lors, une synthèse des différentes positions qui existent au sein de ce Parlement en matière de réforme de la PCP. Au moment d'évaluer ce texte, d'aucuns penseront que le verre est à moitié plein et d'autres qu'il est à moitié vide.


It reminds me of a bit of a cliché about optimists and pessimists, certainly something that has been repeated often; the idea that an optimist sees a glass half full and a pessimist sees a glass half empty.

Cela me rappelle une sorte de cliché à propos des pessimistes et des optimistes, sûrement une idée qui a été maintes fois répétées et qui veut que, pour l'optimiste, le verre est à moitié plein, alors que pour le pessimiste, il est plutôt à moitié vide.


But, in the Commission's view, the glass is half full, not half empty".

Mais du point de vue de la Commission, le verre est à moitié plein, pas à moitié vide".


Senator Joyal: There is always the theory of whether the glass is half full or half empty.

Le sénateur Joyal: Il y a toujours la théorie voulant que le verre est à moitié vide ou à moitié plein.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has a tendency to see the glass always half empty' ->

Date index: 2024-05-10
w