With respect to our submission on the other aspects of the bill that set out mandatory minimum sentences for more serious offences—for instance, cocaine offences—our argument is that judges take into account the nature of the substance, the seriousness of the offence itself, and are already, in the exercise of their judicial discretion, imposing stiff and harsh penalties where appropriate.
En ce qui concerne les autres aspects du projet de loi qui mènent à des peines minimales obligatoires pour les infractions plus graves, par exemple, les infractions liées à la cocaïne, nous estimons que les juges tiennent compte de la nature de la substance et de la gravité de l'infraction et qu'ils imposent, dans l'exercice de leur pouvoir discrétionnaire, des peines sévères lorsque c'est nécessaire.