Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hardly the greatest diplomatic achievement " (Engels → Frans) :

The European Union stands on the threshold of its greatest achievement since the process of European integration began in the aftermath of the Second World War - the historic reunification of the continent.

L'Union européenne est à la veille de relever son plus grand défi depuis le début du processus de l'intégration européenne, dans le prolongement de la Seconde Guerre mondiale: la réunification historique du continent.


The Commission will instead continue to pursue its diplomatic approach to achieve full visa reciprocity for all Member States.

Elle continuera en revanche, dans le cadre de son action diplomatique, à œuvrer en faveur d'une réciprocité complète en matière de visas pour tous les États membres.


Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "The achievement of full visa reciprocity with Canada proves that our diplomatic efforts and continued engagement are bearing fruit.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «L'établissement d'une réciprocité complète en matière de visas avec le Canada prouve que nos efforts diplomatiques et notre engagement permanent portent leurs fruits.


It may also be used to finance operations which contribute to the achievement of the objectives of the national strategic reference framework of the requesting Member State and the Community strategic guidelines on cohesion under Council Decision 2006/702/EC , and which bring the greatest added value to the Union strategy for smart, sustainable and inclusive growth.

Cet instrument peut également être utilisé pour financer des opérations qui contribuent à la réalisation des objectifs du cadre de référence stratégique national de l’État membre requérant et des objectifs des orientations stratégiques de la Communauté pour la cohésion au titre de la décision 2006/702/CE du Conseil , et qui apportent la plus grande valeur ajoutée à la stratégie de l’Union en matière de croissance intelligente, durable et inclusive.


So, to possibly already have decided that, come what may, negotiations will be reopened, even before the Summit has taken place, does not show the greatest diplomatic skill.

Alors, avoir déjà éventuellement décidé que, quoi qu’il arrive, on reprendra les négociations, avant même que le sommet ait eu lieu, je ne sais pas si c’est cela la plus grande habileté diplomatique.


– Madam President, the Stockholm Summit was hardly the greatest diplomatic achievement with regard to the development of the European Union; however, the business conducted at the Stockholm Council did certainly reflect the reality of what is happening in the European Union at this time.

- (EN) Madame la Présidente, le Sommet de Stockholm n’était pas la plus grande réalisation diplomatique pour ce qui est du développement de l’Union européenne ; toutefois, les affaires menées au Conseil de Stockholm reflètent certainement la réalité de ce qui se passe dans l’Union européenne en ce moment.


– Madam President, the Stockholm Summit was hardly the greatest diplomatic achievement with regard to the development of the European Union; however, the business conducted at the Stockholm Council did certainly reflect the reality of what is happening in the European Union at this time.

- (EN) Madame la Présidente, le Sommet de Stockholm n’était pas la plus grande réalisation diplomatique pour ce qui est du développement de l’Union européenne ; toutefois, les affaires menées au Conseil de Stockholm reflètent certainement la réalité de ce qui se passe dans l’Union européenne en ce moment.


2. Whilst endeavouring to achieve the objective of free movement of capital between Member States and third countries to the greatest extent possible and without prejudice to the other Chapters of the Treaties, the European Parliament and the Council, acting in accordance with the ordinary legislative procedure, shall adopt the measures on the movement of capital to or from third countries involving direct investment – including investment in real estate – establishment, the provision of financial services or the admission of securiti ...[+++]

2. Tout en s'efforçant de réaliser l'objectif de libre circulation des capitaux entre États membres et pays tiers, dans la plus large mesure possible et sans préjudice des autres chapitres des traités, le Parlement européen et le Conseil, statuant conformément à la procédure législative ordinaire, adoptent les mesures relatives aux mouvements de capitaux à destination ou en provenance de pays tiers, lorsqu'ils impliquent des investissements directs, y compris les investissements immobiliers, l'établissement, la prestation de services financiers ou l'admission de titres sur les marchés des capitaux.


The euro, one of the Union’s greatest political achievements – maybe the greatest – is still not represented effectively and coherently on the international stage.

L’euro, l’une des plus grandes réalisations politiques de l’Union, peut-être même la plus grande, n’est toujours pas représenté de façon efficace et cohérente au niveau international.


If we can expand the area of security and economic prosperity in Europe, that will be the greatest political achievement of the decade, guaranteeing security and peace on our continent.

Si nous parvenons à élargir l’espace de sécurité et de prospérité économique en Europe, il s’agira de la plus grande performance politique que nous pourrons accomplir au cours de cette décennie au service de la paix et de la sécurité sur notre continent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hardly the greatest diplomatic achievement' ->

Date index: 2024-07-12
w