Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hard-working canadian farmers " (Engels → Frans) :

I want to acknowledge the role and hard work of the EP rapporteurs and the Estonian Presidency during the trilogue process for ensuring that these simplification measures will be available to farmers from 1 January 2018.

Je tiens également à saluer le rôle qu'ont joué les rapporteurs du Parlement et la présidence estonienne dans le cadre du processus de trilogue et les efforts considérables qu'ils ont fournis pour faire en sorte que ces mesures de simplification soient à la disposition des agriculteurs à partir du 1 janvier 2018.


I want to also mention how this trade agreement will benefit our hard-working Canadian farmers and the more than two million people employed in the agriculture and agri-food industry.

Je tiens également à mentionner que cet accord commercial sera avantageux pour les agriculteurs canadiens qui travaillent si fort et pour les plus de 2 millions de personnes qui travaillent dans le secteur de l'agriculture et de l'agroalimentaire.


Could the parliamentary secretary please tell the House how our government is taking action to put hard-working Canadian farmers first, including those in my riding of Medicine Hat?

Il faut que cela change. Le secrétaire parlementaire exposerait-il à la Chambre les mesures que le gouvernement prend pour faire passer en premier les intérêts des agriculteurs canadiens, qui gagnent durement leur vie, y compris ceux de ma circonscription, Medicine Hat?


Could the Parliamentary Secretary please tell the House how our government is continuing to put hard-working Canadian farmers first?

Le secrétaire parlementaire aurait-il l'obligeance de dire à la Chambre de quelle façon le gouvernement continue d'accorder la priorité aux agriculteurs qui travaillent fort?


Today's motion is the direct result of the Conservatives' incompetence, and Canadians are paying the price, especially our hard-working western farmers who do their work with integrity and often devote their lives to it.

Cette motion, aujourd'hui, est la conséquence directe de l'incompétence des conservateurs, et ce sont les Canadiens et Canadiennes qui en paient le prix, surtout les valeureux agriculteurs d'est en ouest qui font leur travail de façon intègre et qui consacrent souvent leur vie à cela.


Indeed, it is completely believable that the former NDP Premier of Ontario would have an auto worker from Windsor, or a fisherman from my own New Brunswick riding, or a hard-working grain farmer on the Prairies stake his or her meagre assets upon the management expertise of a European bank, or the financial acumen of the people who continued to lend money to European governments long after debt loads had climbed into the red zone; and completely believable that Canadian taxpayers, in need perhaps of a medical procedure for which he o ...[+++]

C’est tout à fait croyable que l’ancien premier ministre néo-démocrate de l’Ontario fasse en sorte qu’un travailleur du secteur de l’automobile de Windsor, ou un pêcheur de ma circonscription du Nouveau-Brunswick, ou un agriculteur acharné des Prairies placent leurs maigres avoirs sous l’expertise en matière de gestion d’une banque européenne, ou se fient au sens aigu des affaires des gens qui ont continué de prêter de l’argent aux gouvernements européens, longtemps après que leurs dettes eurent atteint la zone critique. C’est tout à fait croyable que les contribuables canadiens, qui sont peut-être sur une liste d'attente pour une interv ...[+++]


In all the understandable panic, there must not, under any circumstances, be a witch-hunt, as that would drive many hard-working farmers throughout Europe to the wall.

Dans toute la panique compréhensible, il ne doit, en aucune circonstance, y avoir de chasse aux sorcières, car de nombreux agriculteurs courageux se retrouveraient ainsi au pied du mur en Europe.


– (DE) Mr President, as we all know, food prices have been continually increasing in recent times – and apparently the price of wheat is about to rocket as a result of the capriciousness of the weather and agricultural speculation – yet prices in the shops bear no relation to what small farmers get for their hard work.

– (DE) Monsieur le Président, comme nous le savons tous, les prix des denrées alimentaires n’ont pas cessé d’augmenter ces derniers temps – et, apparemment, le prix du blé est sur le point d’exploser en raison des caprices de la météo et des spéculations agricoles. Pourtant, les prix pratiqués dans les magasins sont sans rapport avec ce que les petits agriculteurs perçoivent pour leur dur labeur.


This means, of course, that today we must send out a powerful message of solidarity to everyone affected by the storm and to the families that have lost a loved one. I would like to reiterate that we deplore the death of at least 90 people during this storm. This message must go to the craftsmen who have lost their work tools, to the farmers who have seen years of hard work disappear in a few minutes, and to everyone who saw in the 21st century in the cold and by candlelight.

Cela signifie bien sûr qu’aujourd’hui nous devons adresser un message fort de solidarité à tous ceux qui ont été touchés par la tempête, aux familles qui ont perdu un proche - je rappelle que l’on déplore la mort d’au moins 90 personnes au cours de cette tempête - aux artisans qui ont perdu leur outil de travail, aux agriculteurs qui ont vu disparaître en quelques instants des années de labeur, et à tous ceux qui ont fêté le passage au XXIe siècle dans le froid et à la lueur de la bougie.


This means, of course, that today we must send out a powerful message of solidarity to everyone affected by the storm and to the families that have lost a loved one. I would like to reiterate that we deplore the death of at least 90 people during this storm. This message must go to the craftsmen who have lost their work tools, to the farmers who have seen years of hard work disappear in a few minutes, and to everyone who saw in the 21st century in the cold and by candlelight.

Cela signifie bien sûr qu’aujourd’hui nous devons adresser un message fort de solidarité à tous ceux qui ont été touchés par la tempête, aux familles qui ont perdu un proche - je rappelle que l’on déplore la mort d’au moins 90 personnes au cours de cette tempête - aux artisans qui ont perdu leur outil de travail, aux agriculteurs qui ont vu disparaître en quelques instants des années de labeur, et à tous ceux qui ont fêté le passage au XXIe siècle dans le froid et à la lueur de la bougie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hard-working canadian farmers' ->

Date index: 2024-02-20
w