Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hard ever since " (Engels → Frans) :

That advice Roméo rejected, and indeed he has worked hard ever since to make sure that no Canadian father need ever give such advice to a son or daughter again.

Ce conseil, Roméo l'a rejeté, et depuis, il ne ménage aucun effort pour s'assurer que jamais plus un père canadien n'ait à donner un tel conseil à son fils ou à sa fille.


We have hardly ever been wrong, maybe only by 5%. For his part, the finance minister has been way off; since 1994, his forecasts have been off by $60 billion.

On ne s'est presque jamais trompés, sauf d'à peu près 5 p. 100. Le ministre des Finances, lui, s'est trompé; il a fait des erreurs de prévisions, depuis 1994, de 60 milliards de dollars.


Senator Chaput: Thank you, Mr. Minister, for the hard and relentless work that you have been doing ever since you were given this responsibility.

Le sénateur Chaput : Merci à vous, monsieur le ministre, pour votre travail ardu et acharné depuis que vous avez cette responsabilité.


Moreover, 34% of the EU population say they never or hardly ever participate in cultural activities, a 4% rise since 2007.

En outre, 34 % de la population de l'UE affirment ne jamais ou presque jamais participer à des activités culturelles, soit une hausse de 4 % depuis 2007.


The rapporteur points out with regret that this civilising principle is often proclaimed, sometimes sullied but hardly ever applied, even though it has been included in Article 174-2 of the EU Treaty since 1992.

Le rapporteur constate malheureusement que ce principe de précaution, pourtant inscrit à l'article 174-2 du traité sur l'Union européenne depuis 1992, est souvent proclamé, parfois galvaudé, presque jamais appliqué.


B. whereas, ever since its use by the allied forces in the first war against Iraq, there have been serious concerns about the radiological and chemical toxicity of the fine uranium particles produced when such weapons impact on hard targets; whereas concerns have also been expressed about the contamination of soil and groundwater by expended rounds that have missed their targets and their implications for civilian populations,

B. considérant que, depuis son utilisation par les forces alliées dans la première guerre contre l'Irak, de sérieuses inquiétudes se sont fait jour quant à la toxicité radiologique et chimique des fines particules d'uranium libérées au moment de l'impact des projectiles contre des cibles blindées; considérant que des craintes ont également été exprimées quant à la contamination du sol et des nappes phréatiques par des projectiles ayant manqué leur cible, avec les conséquences qui en résultent pour les populations civiles,


B. whereas, ever since its use by the allied forces in the first war against Iraq, there have been serious concerns about the radiological and chemical toxicity of the fine uranium particles produced when such weapons impact on hard targets; whereas concerns have also been expressed about the contamination of soil and groundwater by expended rounds that have missed their targets,

B. considérant que depuis son utilisation par les forces alliées dans la première guerre contre l'Irak, de sérieuses inquiétudes se sont fait jour quant à la toxicité radiologique et chimique des fines particules d'uranium libérées au moment de l'impact des projectiles contre leurs cibles blindées; considérant que des craintes ont également été exprimées quant à la contamination du sol et des nappes phréatiques par des projectiles ayant manqué leur cible,


B. whereas, ever since its use by the allied forces in the first war against Iraq, there have been serious concerns about the radiological and chemical toxicity of the fine uranium particles produced when such weapons impact on hard targets; whereas concerns have also been expressed about the contamination of soil and groundwater by expended rounds that have missed their targets and their implications for civilian populations,

B. considérant que depuis son utilisation par les forces alliées dans la première guerre contre l'Irak, de sérieuses inquiétudes se sont fait jour quant à la toxicité radiologique et chimique des fines particules d'uranium libérées au moment de l'impact des projectiles contre des cibles blindées; considérant que des craintes ont également été exprimées quant à la contamination du sol et des nappes phréatiques par des projectiles ayant manqué leur cible, avec les conséquences qui en résultent pour les populations civiles,


Despite the devastating 2001 epidemic, FMD control is not something with which authorities and veterinarians are familiar, since for several decades the disease had hardly ever occurred in the EU.

Alors même que l'épidémie de 2001 a été dévastatrice, force est de constater que la lutte contre la FA n'est pas chose familière pour les autorités et les vétérinaires, cette maladie n'étant quasiment plus apparue dans l'Union européenne depuis des décennies.


This government has worked hard ever since its inception to make sure that Canada's refugee determination system is fair, to be certain that it is affordable and that it is also sustainable.

Depuis sa formation, le gouvernement travaille d'arrache-pied pour doter le Canada d'un système de détermination du statut de réfugié juste, économique et durable.




Anderen hebben gezocht naar : has worked hard ever since     have hardly     have hardly ever     way off since     for the hard     been doing ever     doing ever since     never or hardly     say they never     rise since     sullied but hardly     but hardly ever     treaty since     impact on hard     ever     ever since     disease had hardly     had hardly ever     familiar since     hard ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hard ever since' ->

Date index: 2021-01-25
w