Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «harbour and his colleagues would just once » (Anglais → Français) :

I wish the NDP member from Dartmouth—Cole Harbour and his colleagues would just once in this place stand on their feet, support Canadian business, support Canadian workers and vote for free trade agreements, because it will help. It will provide jobs and opportunity.

J'aimerais bien que le député néo-démocrate de Dartmouth—Cole Harbour et ses collègues appuient, ne serait-ce qu'une seule fois, les entreprises et les travailleurs canadiens en votant en faveur des accords de libre-échange, car ces derniers seront utiles pour créer des emplois et des débouchés.


I just wish the member and his colleagues would vote in favour of these economic policies that would make Canada even stronger.

Je souhaite seulement que le député et ses collègues votent pour ces politiques économiques qui renforceraient le Canada davantage.


If the member would just reach over and talk to his colleague from Toronto — Danforth, and read the comments in Hansard, he will find that there are some ideas that his own colleague has actually suggested.

Si le député allait discuter avec le député de Toronto — Danforth et consulter le hansard, il verrait que son collègue a déjà proposé certaines de ces idées.


I wonder whether my colleague, the member for Broadview—Greenwood, would urge his colleagues, the ministers in various departments, to have cabinet amend various pieces of legislation so that the first scenario in his speech would hold, and more importantly, be respected, so that it would not just be idle talk to impress the vot ...[+++]

Je me demande si mon collègue de Broadview—Greenwood pourrait inviter ses collègues des différents ministères à changer, au Cabinet, différentes lois, justement pour que la prémisse de son discours soit vraie, mais surtout pour qu'elle soit respectée, que ce ne soient pas que des paroles qu'il utilise pour se gargariser auprès de l'électorat.


- I just wonder whether my colleagues would agree with me how disappointing it is that there has not been much support for a written declaration which is being sponsored by my colleague from the West Midlands, Malcolm Harbour, who is the Chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection.

- (EN) Je me demande simplement si mes collègues sont d’accord avec moi pour dire qu’il est décevant que la déclaration écrite appuyée par mon collègue des West Midlands, Malcolm Harbour, président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, n’ait pas reçu un réel soutien.


I would just say once again that I hope that the cooperative, constructive spirit in which we drafted this report will be reflected in the vote tomorrow and, once again, I would like to thank all my colleagues for the work they have done.

Je dirai simplement que, encore une fois, j’espère que demain, cet esprit coopératif, cet esprit constructif dans lequel nous avons élaboré ce rapport sera reflété dans le vote et, encore une fois, je souhaite remercier l’ensemble de mes collègues pour le travail réalisé.


The point is that I would like to know from him and his group whether they have just once looked soldiers who are now crippled in the eye, or the relatives of the dead who were crippled and murdered by anti-vehicle mines, and how they justify that. There is no difference between good and bad mines, but there is a need to ban anti-vehicle mines internationally as well.

J’aimerais en fait que lui et son groupe me disent s’ils ont déjà regardé droit dans les yeux des soldats mutilés, ou les parents de victimes mutilées et tuées par des mines antipersonnel et comment ils justifient cette situation. Il n’existe aucune différence entre les bonnes et les mauvaises mines, il convient juste d’interdire également les mines anti-véhicule à l’échelle internationale.


The point is that I would like to know from him and his group whether they have just once looked soldiers who are now crippled in the eye, or the relatives of the dead who were crippled and murdered by anti-vehicle mines, and how they justify that. There is no difference between good and bad mines, but there is a need to ban anti-vehicle mines internationally as well.

J’aimerais en fait que lui et son groupe me disent s’ils ont déjà regardé droit dans les yeux des soldats mutilés, ou les parents de victimes mutilées et tuées par des mines antipersonnel et comment ils justifient cette situation. Il n’existe aucune différence entre les bonnes et les mauvaises mines, il convient juste d’interdire également les mines anti-véhicule à l’échelle internationale.


I respectfully ask the Prime Minister, his party and his colleagues in his caucus to promise this House and this country that this will be the last time, that this is not just a strategy for another election issue, that they will not inflict this agony on gay and lesbian Canadians, and that they will tell them that this will end and that our social cohesion will no longer be roiled by threat ...[+++]

Je demande respectueusement au premier ministre, à son parti et à ses collègues de caucus de promettre à cette Chambre et au pays que c’est la dernière fois que nous sommes soumis à cet exercice, qu’il ne s’agit pas d’une simple stratégie à saveur électorale, qu’ils ne nous soumettront plus à cette agonie au sujet des gais et des lesbiennes du Canada et qu’ils ...[+++]


I would therefore urge Commissioner Busquin to bring this to the notice of his colleague Mr Nielson once more.

C'est pourquoi j'invite expressément le commissaire Busquin à ramener ce point à l'attention de son collègue M. Nielson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harbour and his colleagues would just once' ->

Date index: 2025-04-23
w