Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from dartmouth—cole harbour and his colleagues would just once " (Engels → Frans) :

I wish the NDP member from Dartmouth—Cole Harbour and his colleagues would just once in this place stand on their feet, support Canadian business, support Canadian workers and vote for free trade agreements, because it will help. It will provide jobs and opportunity.

J'aimerais bien que le député néo-démocrate de Dartmouth—Cole Harbour et ses collègues appuient, ne serait-ce qu'une seule fois, les entreprises et les travailleurs canadiens en votant en faveur des accords de libre-échange, car ces derniers seront utiles pour créer des emplois et des débouchés.


Mr. Speaker, I would first like to commend my colleague from Dartmouth — Cole Harbour for his excellent work and for introducing a bill with provisions that were very similar to those in the first few pages of the bill we are debating today.

Monsieur le Président, j'aimerais d'abord souligner l'excellent travail de mon collègue de Dartmouth — Cole Harbour, qui a proposé un projet de loi contenant des dispositions très semblables à ce qui est proposé dans les quelques premières pages du projet de loi à l'étude.


Mr. Speaker, I thank my colleague from Dartmouth — Cole Harbour for his excellent speech and for his passionate work on the EI issue.

Monsieur le Président, je remercie le député de Dartmouth — Cole Harbour de son excellent discours et de son travail passionné dans le dossier de l'assurance-emploi. Mon collègue représente très bien les électeurs de sa circonscription.


Mr. Speaker, first of all, I thank my colleague from Dartmouth—Cole Harbour for his question, and I congratulate him on his excellent work on the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities.

Pense-t-il qu'un tel investissement stimulerait davantage la productivité au Canada qu'une réduction d'impôt? Monsieur le Président, tout d'abord, je remercie mon collègue de Dartmouth—Cole Harbour de sa question, et je le félicite aussi pour la qualité de son travail au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées.


Mr. Speaker, I want to commend my colleague from Dartmouth—Cole Harbour for his speech on this bill and for his fine work in the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities, as well as for the role he plays as a parliamentarian.

Monsieur le Président, je félicite mon collègue de Dartmouth—Cole Harbour, d'abord de son intervention sur ce projet de loi, ensuite de la qualité de son travail, tant au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées que lors des interventions qu'il fait dans le cadre de ses fonctions parlementaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from dartmouth—cole harbour and his colleagues would just once' ->

Date index: 2021-05-26
w