Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "happened to him because when hard-working " (Engels → Frans) :

It is evident in the member's comments that this has happened to him because when hard-working Canadians are asked whether billion dollar corporations should be paying tax or be entitled to put their money offshore in trusts, or should be able to double-dip in terms of deductibility of their investment, they will say, no, they are working hard enough as it is.

Il est évident, à la lumière des remarques du député, que c'est ce qui s'est produit dans son cas, parce que si l'on demande aux Canadiens qui travaillent fort si des sociétés qui valent des milliards devraient payer des impôts, ou avoir le droit d'investir leur argent dans des fiducies à l'étranger, ou encore de profiter doublement de la situation en déduisant leurs investissements, ils vont répondre que non parce qu'ils travaillent déjà assez fort maintenant.


When we work hard to recruit a soldier, getting him into, for example, Colonel Gilkes' armoured regiment, and then he suddenly discovers that actually there are only one, two, three or four vehicles, as opposed to the number that we should have according to our training doctrine, it becomes a retention problem for us because ...[+++]

Après avoir travaillé fort à recruter quelqu'un, à le persuader de se joindre par exemple au régiment blindé du colonel Gilkes, lorsqu'il découvre qu'il n'y a en réalité qu'un, deux, trois ou quatre véhicules plutôt que le nombre prévu selon notre doctrine de formation, nous avons de la difficulté à le garder parce que beaucoup de nos membres n'ont pas encore fait leur choix de carrière.


The vast majority of the people who work for them I am sure are honest and hard-working people, but the other fear is the fear that happens when people don't know what information people have about them and, more important, whether that information is going to be deployed honestly and honourably according to the law, and in this country that means the Charter of Rights and Freedoms.

Je suis persuadé que la grande majorité des employés de ces organisations sont honnêtes et vaillants, mais l'autre crainte est celle des gens qui ignorent ce qu'on sait d'eux, et surtout si ces renseignements seront utilisés de façon honnête, honorable et conforme à la loi, c'est-à-dire à la Charte canadienne des droits et libertés.


This is why I was somehow shocked when Well, you certainly worked with him, because when we make a list of the contracts that you arranged, it is lengthy.

Justement, vous avez bien travaillé avec lui, parce que lorsqu'on fait la liste des contrats que vous avez conclus, c'est intéressant.


I should like to thank him for all his hard work and, like Mr Titley, his patience, because this has become a very complex dossier and one on which emotions have started to run high.

Il a travaillé dur et je tiens à le remercier pour cela, et tout comme M. Titley je le remercie de sa patience, car ce dossier s’est finalement avéré très complexe et commençait à échauffer les esprits.


I do not understand how that happened, because we have really worked so hard on the Committee on the Environment; you have worked so hard to achieve traceability, and yet when the chips were down, those systems were not used.

Je ne comprends pas comment nous avons pu en arriver là, parce que nous avons travaillé très dur au sein de la commission de l’environnement. Vous avez travaillé d’arrache-pied pour mettre en place des systèmes de traçabilité. Et pourtant, au moment crucial, ces systèmes n’ont pas été utilisés.


As it happens, I knew Sergio well, first when I worked with him for five years when he was at the UNHCR, helping to deal with the problem of illegal Vietnamese migrants in Hong Kong.

En fait, je connaissais bien Sérgio. J’ai d’abord travaillé cinq ans avec lui au Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, pour tenter de résoudre le problème des immigrés clandestins vietnamiens à Hong Kong.


When it comes to drawing up guidelines – and I can tell the Commission that I am agog to see what will happen when they do – there will be a lot of hard work to be done; it will not be easy, and I hope it does not turn out to be a bureaucratic monster.

Pour l’élaboration de lignes directrices - et je peux dire à Mme la commissaire que je les attends avec impatience - vous avez du pain sur la planche, la tâche ne sera pas aisée, et j’espère qu’on n’aboutira pas non plus à un monstre bureaucratique.


We also wished him all possible cooperation and collaboration, and every success in his work, not least because his predecessor was a very hard act to follow.

Nous lui avons également souhaité la meilleure coopération et collaboration possible, ainsi que beaucoup de succès dans son travail. Ceci, entre autres choses, parce que son prédécesseur a placé la barre très haut.


What's happening with the treaty? What's happening with our economic development?'' It was a lot of hard work, because we found that our people are very transient too.

C'était un travail acharné, et nous avons découvert que nos gens sont souvent sans domicile fixe.




Anderen hebben gezocht naar : him because     has happened to him because when hard-working     opposed     getting him into     for us because     when     should have according     fear that happens     work for them     happens     honest and hard-working     this     him because     somehow shocked     because     his patience because     how that happened     happened because     yet     first     what will happen     not least because     also wished     what's happening     hard work because     happened to him because when hard-working     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened to him because when hard-working' ->

Date index: 2021-10-17
w