Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "happened in shawinigan never would " (Engels → Frans) :

What happened in Shawinigan never would have met the standards set in Pearson's ethics code.

Ce qui est arrivé à Shawinigan n'aurait jamais été trouvé acceptable selon les normes établies dans le code d'éthique de Pearson.


What happened in Shawinigan never would have met the standard set in Pearson's code of ethics.

Ce qui est arrivé à Shawinigan n'aurait jamais été conforme aux normes établies dans le code d'éthique du premier ministre Pearson.


Europe has achieved all these things and the chance of our harmonising, getting stronger environmental laws, more cooperation and helping less developed countries – all these are European policies that never would have happened otherwise.

C’est l’Europe qui a réalisé toutes ces choses, et la chance que nous avons d’assister à une harmonisation, d’adopter des lois plus strictes en matière d’environnement, d’obtenir davantage de coopération et d’aide pour les pays en développement, tout cela est dû à des politiques européennes qui n’auraient jamais vu le jour autrement.


Europe has achieved all these things and the chance of our harmonising, getting stronger environmental laws, more cooperation and helping less developed countries – all these are European policies that never would have happened otherwise.

C’est l’Europe qui a réalisé toutes ces choses, et la chance que nous avons d’assister à une harmonisation, d’adopter des lois plus strictes en matière d’environnement, d’obtenir davantage de coopération et d’aide pour les pays en développement, tout cela est dû à des politiques européennes qui n’auraient jamais vu le jour autrement.


What happened in Shawinigan would never have met the standard set in Pearson's code of ethics.

Ce qui s'est passé à Shawinigan n'aurait jamais résisté aux normes du code d'éthique de Pearson.


We therefore cannot understand why anyone in this Parliament would be opposed to knowing what has happened, where mistakes have been made and what we must do to ensure that this never happens again.

Nous ne pouvons donc comprendre que, dans ce Parlement, certains s’opposent à connaître les tenants et les aboutissants de cette catastrophe, à savoir où des erreurs ont été commises et quelles mesures prendre pour éviter que cette situation se reproduise un jour.


Let us not be under any illusion: if this were to happen, it would never be in a ‘clean’ war.

Ne nous faisons pas d'illusions : si ce cas devait échoir, ce ne sera jamais dans une guerre "propre".


Parliament has highlighted this situation time and again, and the sad fact is that the progress made since then would never have happened without this disaster and the public pressure that followed it. Nevertheless, it is all the better that we are set to act, at long last, today.

Le Parlement l'a constamment rappelé et, sans cette catastrophe et la pression de l'opinion publique, nous n'en serions pas aussi loin qu'aujourd'hui.


What happened in Shawinigan never would have met the standard set in Pearson's code of ethics.

Ce qui est arrivé à Shawinigan n'aurait jamais été conforme aux normes établies dans le code d'éthique du premier ministre Pearson.


This is what he had to say about the ethical standards of the Prime Minister, as reported in the Toronto Star of January 6: “What happened in Shawinigan never would have met the standard set in Pearson's code of ethics.

Voici ce qu'il avait à dire au sujet des normes d'éthique du premier ministre, comme on pouvait le lire dans le Toronto Star du 6 janvier: «Ce qui est arrivé à Shawinigan n'aurait jamais été conforme aux normes établies dans le code d'éthique du premier ministre Pearson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened in shawinigan never would' ->

Date index: 2021-01-08
w