Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «happened had a four-month-old child » (Anglais → Français) :

What they didn't realize is that the principal of the secondary school where this happened had a four-month-old child in the day care centre in that school.

Ce qu'ils ne savaient pas, c'est que le directeur de l'école faisait garder son enfant de quatre mois à la garderie de cette même école.


I had a three-month-old child, a one-year-old, a twelve-year-old and a fourteen-year-old at home, and my husband had to go away on a course.

J'avais un enfant de trois mois, un d'un an, un de 12 ans et un de 14 ans à la maison, et mon mari a dû partir suivre un cours.


I watched a four-month old child trying to get to an object.

J'ai observé un enfant de quatre ans qui essayait d'atteindre un objet.


When you take a look at situations like that death in Edmonton, the Krystal Coombs murder case, the young aboriginal woman who was born in Ontario, separated, moved to a different province and was placed in care in a different province, was in and out of care, wound up in a domestic violent situation with a partner, and eventually her two- or four-month-old child was murdered.I probably can't speak about it too much because there's a publication ban in effect right now, but those basic facts h ...[+++]

Quand vous examinez des cas comme celui de la mort à Edmonton, le meurtre de Krystal Coombs, la jeune Autochtone née en Ontario, qui a été séparée de sa famille, a déménagé dans une autre province et a été prise en charge dans une autre province; cette prise en charge a souvent été interrompue, elle s'est retrouvée avec un conjoint violent et son enfant de deux ou quatre mois a été assassiné.Je ne devrais sans doute pas en parler beaucoup parce qu'il y a une interdiction de publier en vigueur actuellement, mais ces détails sont déjà connus.


Those of us from the communist countries have a wealth of experience with childcare facilities because mothers had to go back to work four or five months after their child was born.

Ceux d’entre nous qui sont issus des pays anciennement communistes ont de l’expérience à revendre en matière de gardes d’enfants; en effet, les mères devaient retourner au travail quatre ou cinq mois après la naissance de leur enfant.


Do you know what happens to a child between four and seven years old or between seven and twelve years old?

Savez-vous ce que devient un enfant entre quatre et sept ans, ou entre sept et douze ans ?


He killed our first child by kicking the four month old child in my uterus.

Elle nous a raconté que son mari l'avait frappée durant leur lune de miel et qu'il avait tué leur premier enfant dont elle était enceinte de quatre mois en lui donnant un violent coup de pied.


They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonst ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires vers les pays voisins afin de renforcer son prestige, qui soutient financièrement les Palestiniens qui exhibent son portrait lors de manifesta ...[+++]


They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonst ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires vers les pays voisins afin de renforcer son prestige, qui soutient financièrement les Palestiniens qui exhibent son portrait lors de manifesta ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened had a four-month-old child' ->

Date index: 2021-11-15
w