Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handle our own problems then perhaps » (Anglais → Français) :

Perhaps we should test our own equipment on our own boats, then George Baker and I might believe that the Coast Guard system is impervious to foreign vessels overfishing in our waters.

On devrait peut-être tester notre propre machinerie sur nos propres bateaux, après quoi George Baker et moi pourrions peut-être croire que le système de la Garde côtière est étanche par rapport aux bateaux étrangers qui viennent surpêcher chez nous.


If we all contribute, if governments hold the line and have good solid policies, and if Canadians start dealing with some of the problems we all blame on government, which are in fact some of our own problems, we will then reduce social costs and therefore be able to reduce taxes and relieve the financial stress that all Canadians feel.

Si nous faisons tous notre contribution, si les gouvernements se montrent fermes et mettent de l'avant de bonnes politiques, et si les Canadiens commencent à régler certains des problèmes pour lesquels nous critiquons le gouvernement, mais qui sont effectivement nos propres problèmes, nous pourrons ainsi réduire les coûts sociaux. Il sera donc possible de réduire les impôts et de diminuer le stress financier qui nous afflige tous.


If the Americans are allowed to use certain pesticides and then sell us their products, and we are not allowed to use those same pesticides on our own products, then there is a problem.

Si les Américains ont le droit d'utiliser certains pesticides et qu'ils nous vendent ensuite leurs produits, alors que nous n'avons pas le droit d'utiliser ces mêmes pesticides pour nos produits, il y a un problème.


Once we have the technology down, once we know how to handle our own problems then perhaps rather than importing radioactive waste from outside Canada we should be selling that technology to other nations around the world so that they can effectively deal with their high level radioactive waste.

Une fois que nous aurons mis la technologie au point, une fois que nous saurons régler nos propres problèmes, alors, au lieu d'importer des déchets radioactifs de l'étranger, nous pourrons peut-être vendre cette technologie aux autres pays du monde de sorte qu'ils puissent éliminer efficacement eux-mêmes leurs déchets à haute radioactivité.


If this Parliament – perhaps because it is too politically correct – wishes to ignore the fact that immigrants, especially those who come through my own country, Italy, get into Europe and almost always end up committing crimes and jeopardising the safety of our citizens, then perhaps it would be better to have the courage to say that each country should regulate itself as it sees fit, that is to say with 20 different kinds of legislation.

Si l’Assemblée préfère - peut-être parce que c’est trop politiquement correct - ignorer le fait que des immigrants, surtout ceux qui passent par mon pays, l’Italie, arrivent en Europe, deviennent presque toujours des délinquants et menacent la sécurité de nos concitoyens, il serait peut-être bien d’avoir le courage de dire que chaque pays devrait adopter ses propres règlements comme bon lui semble, c’est-à-dire avec 20 types de législation différents.


If this Parliament – perhaps because it is too politically correct – wishes to ignore the fact that immigrants, especially those who come through my own country, Italy, get into Europe and almost always end up committing crimes and jeopardising the safety of our citizens, then perhaps it would be better to have the courage to say that each country should regulate itself as it sees fit, that is to say with 20 different kinds of legislation.

Si l’Assemblée préfère - peut-être parce que c’est trop politiquement correct - ignorer le fait que des immigrants, surtout ceux qui passent par mon pays, l’Italie, arrivent en Europe, deviennent presque toujours des délinquants et menacent la sécurité de nos concitoyens, il serait peut-être bien d’avoir le courage de dire que chaque pays devrait adopter ses propres règlements comme bon lui semble, c’est-à-dire avec 20 types de législation différents.


If you do not agree with your committee, you have to draw your own conclusions and perhaps – why not – think about resigning from a position if that position does not suit a man or women in politics who wants to more power, which is all well and good but then they should resign their position (you cannot umpire and play in the match).

Si l'on n'est pas d'accord avec sa commission, il faut en tirer des conclusions et peut-être - pourquoi pas - songer à démissionner d'un rôle si ce rôle ne convient pas à l'homme ou à la femme politique qui veut s'investir complètement, qu'il le fasse, mais alors qu'il sorte de son rôle (on ne peut pas être arbitre et joueur).


If I can draw something of a comparison between the way in which the discussion on the changes in the agricultural policy is now taking place against the backdrop of the problems surrounding food safety – in Germany, among a number of other countries, my own included – then I predict than something similar will happen where the transport policy is concerned, and the environmental problems we are now experiencing, irrespective of the failed climate conferences, etc.

Si je puis me permettre une comparaison, quand je vois la façon dont la discussion sur la modification de la politique agricole se déroule sur fond de problèmes de sécurité alimentaire en Allemagne, entre autres, mais aussi dans un certain nombre d'autres pays, je prévois que cela se produira aussi quand il s'agira de la politique des transports avec les problèmes écologiques que nous connaissons maintenant, indépendamment de l'échec des conférences sur le climat, etc.


The third and final anomaly is the gap between Parliament’s handling of its own problems and Parliament’s handling of other people’s problems.

Troisième et dernière anomalie : la dissociation qui est faite entre le traitement par le Parlement de ses problèmes et le traitement par le Parlement des problèmes des autres.


I recommend we handle our own problems before resorting to groups like the International Monetary Fund.

Je recommande que nous réglions nous-mêmes nos problèmes avant de devoir faire appel à des organismes comme le Fonds monétaire international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handle our own problems then perhaps' ->

Date index: 2021-08-21
w