Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
9

Vertaling van "handed these documents by opposition researchers because " (Engels → Frans) :

[9] In these, as in other cases, the government objected that a fixed adjournment time would put “the control of the business before the House in the hands of the Opposition” because “they could talk everything out”.

[9] Dans ces cas comme dans les autres, le gouvernement s’opposait à l’établissement d’une heure fixe d’ajournement, car une telle règle aurait remis la commande des travaux de la Chambre entre les mains de l’opposition, celle-ci devenant apte à étouffer toute mesure étudiée.


I think we can just dismiss this fourth version of things as a simple invention since, within days of the claim of anonymous informants, the hon. member's executive assistant was boasting that his boss had been handed these documents by opposition researchers because of his reputation for aggressiveness.

Je pense que nous pouvons tout simplement écarter cette quatrième version en la qualifiant de pure invention étant donné que, dans les jours suivant la déclaration concernant des sources anonymes, l'adjoint exécutif du député se vantait du fait que des recherchistes de l'opposition avaient remis ces documents à son patron en raison de sa réputation d'agressivité.


I voted against it also because I do not think that in such a document there should be direct references to individual Member States and their governments or that they should be exhorted to follow different approaches, since everything rests in the hands of the voters who elected these governments.

J’ai voté contre, car je ne pense pas qu’il soit opportun de faire des références directes aux États membres et à leur gouvernement respectif dans un document de ce type ou d’exhorter ceux-ci à suivre différentes approches puisque tout reste entre les mains des électeurs qui ont élu ces gouvernements.


These negotiations are difficult because of opposition from new world wine producers on one hand, and from developing countries who feel they have nothing to gain from a wine register on the other hand.

Ces négociations sont difficiles en raison de l’opposition des producteurs de vin du Nouveau Monde, d’une part, et des pays en développement qui jugent n’avoir rien à gagner d’un registre pour les vins, d’autre part.


The Standing Committee on Industry, Science and Technology has given parliamentarians a document—which I will pass on to our researcher—which states that between 1993 and 2002, 24 decisions on the Linkage Regulation were handed down by the courts and that the new medicine industry lost 66 per cent of these decisions.

Le Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie a mis à la disposition des parlementaires un document que je vais d'ailleurs remettre à notre recherchiste dans lequel on peut lire qu'entre 1993 et 2002, 24 décisions relatives au Règlement de liaison ont été rendues par les cours de justice et que l'industrie innovatrice a perdu 66 p. 100 de ces décisions.


What causes problems is the fact that the use of these products is entirely in the hands of the agrifood giants, in whom society can have no confidence at all, because they are not researching genetic modification in the interests of human beings or society, but on the basis of what profits they can make from it.

Ce qui pose problème, c’est que l’exploitation de ces produits soit entièrement entre les mains de grands trusts de l’agroalimentaire auxquels la société ne peut absolument pas faire confiance, car ils ne cherchent pas les modifications génétiques en fonction de l’intérêt des hommes et de la société, mais en fonction de ce que cela leur rapportera.


That is why I urge the government to take money out of the defence budget, or the environment budget, or any other budget for that matter, since it all comes out of our pockets anyway, and to use that money to provide these plants not with hand-outs, but with assistance in areas like research, development, expertise, or capabilities. I urge the government not to let these plants down, because ...[+++]

C'est donc pour ça que j'invite le gouvernement à dégager de son budget, que ce soit de la Défense, que ce soit de l'Environnement, peu importe où, de toute façon, ça vient toujours de nos poches, mais de dégager un montant d'argent permettant à ces usines-là non pas de recevoir des montants d'argent comme des suçons, mais d'avoir une aide gouvernementale, que ce soit en recherche, en développement, en conseils, en expertise, mais de ne pas laisser à l'abandon ces usines qui ont besoin de connaître, dans les jours, les semaines et les ...[+++]


As things stand, as a member of the opposition and critic for justice issues, I cannot even properly inform these journalists because the government did not give me the documents on time.

À titre de député de l'opposition et critique en matière de justice, je ne suis même pas capable, à l'heure actuelle, d'informer correctement ces journalistes parce que le gouvernement ne m'a pas donné le matériel à temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handed these documents by opposition researchers because' ->

Date index: 2023-06-18
w