Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hand the gaps have widened between rich » (Anglais → Français) :

On the other hand the gaps have widened between rich and poor across and within countries.

D'autre part, l'écart s'est creusé entre les riches et les pauvres, à la fois entre les pays et au sein de ceux-ci.


- prevent the gap from constantly widening between those who have access to new knowledge and those who do not, by defining priority actions for certain target groups (minorities, the elderly, the disabled, the under-qualified) and women,

- éviter de voir sans cesse s'élargir le fossé entre ceux qui ont accès aux nouvelles connaissances et ceux qui en sont exclus, en définissant des actions prioritaires pour des groupes cibles déterminés (minorités, personnes âgées, personnes handicapées, personnes de « bas niveaux de qualification ») et les femmes.


Inadequate domestic policies in many countries, including developing countries, have played a part in widening the gap between the poor and the rich.

Des politiques nationales inappropriées menées dans plusieurs pays, y compris des pays en développement, ont joué un rôle dans l'élargissement du fossé entre les nantis et les démunis.


Inequalities in the way knowledge is produced and used are widening the gap between poor and rich countries.

Les inégalités dans la manière dont la connaissance est produite et exploitée élargissent encore le fossé qui sépare les pays pauvres des pays riches.


There are already big differences in cognitive, social and emotional development between children from rich and poor backgrounds at the age of 3, and, if not specifically addressed, this gap tends to widen by the age of 5.

On constate dès trois ans de nettes divergences dans le développement cognitif, social et affectif des enfants selon qu’ils sont issus d’un milieu aisé ou d’un milieu défavorisé, écart qui, à défaut d’être corrigé, tend à se creuser jusqu’à l’âge de 5 ans.


E. whereas, in a considerable number of States, the gap is widening between the human rights instruments they have signed and ratified and the treatment they inflict upon their citizens,

E. considérant que, dans un grand nombre de pays, l'écart se creuse entre les instruments que ceux‑ci ont signés et ratifiés en matière de droits de l'homme et le traitement qu'ils infligent à leurs citoyens,


G. whereas in the case of a considerable number of States the gap is widening between the human rights instruments they have signed and ratified and the treatment they inflict upon their citizens,

G. considérant que, dans un nombre considérable d'États, le fossé s'élargit entre les instruments relatifs aux droits de l'homme qu'ils ont signés et ratifiés, et le traitement qu'ils infligent à leurs citoyens,


G. whereas in the case of a considerable number of States the gap is widening between the human rights instruments they have signed and ratified and the treatment they inflict upon their citizens,

G. considérant que, dans un nombre considérable d'États, le fossé s'élargit entre les instruments relatifs aux droits de l'homme qu'ils ont signés et ratifiés, et le traitement qu'ils infligent à leurs citoyens,


G. whereas in the case of a considerable number of States the gap is widening between the human rights instruments they have signed and ratified and the treatment they inflict upon their citizens,

G. considérant que pour un nombre notable d'États, le fossé s'accroît entre les instruments des droits de l'homme que ces États ont signés et ratifiés et le traitement qu'ils infligent à leurs citoyens,


We have seen the gap between rich and poor widen.

Nous avons vu le fossé entre les riches et les pauvres se creuser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hand the gaps have widened between rich' ->

Date index: 2025-10-02
w