Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «half-hour gap between » (Anglais → Français) :

The gap between the lowest and the highest early school leaving rate has declined by more than half between 2000 and 2012.

L'écart entre le taux d'abandon scolaire le plus bas et le taux le plus élevé s'est réduit de plus de moitié entre 2000 et 2012.


14. With a view to reducing by half in each Member State the unemployment gap between non-EU and EU nationals by 2010, it is important to:

14. Afin de réduire de moitié dans chaque État membre l'écart en matière de chômage entre ressortissants de pays tiers et ressortissants de l'Union d'ici 2010, il faut:


However, this average masks significant gaps between EU Member States, with the lowest hourly labour costs recorded in Bulgaria (€4.4), Romania (€5.5), Lithuania (€7.3), Latvia (€7.5), Hungary (€8.3) and Poland (€8.6), and the highest in Denmark (€42.0), Belgium (€39.2), Sweden (€38.0), Luxembourg (€36.6) and France (€35.6).

Toutefois, ces moyennes masquent des écarts importants entre États membres de l'UE, les coûts horaires de la main-d'œuvre les plus faibles ayant été enregistrés en Bulgarie (4,4€), en Roumanie (5,5€), en Lituanie (7,3€), en Lettonie (7,5€), en Hongrie (8,3€) ainsi qu'en Pologne (8,6€), et les plus élevés au Danemark (42,0€), en Belgique (39,2€), en Suède (38,0€), au Luxembourg (36,6€) et en France (35,6€).


However, this average masks significant gaps between EU Member States, with the lowest hourly labour costs recorded in Bulgaria (€4.1), Romania (€5.0), Lithuania (€6.8), Latvia (€7.1) and Hungary (€7.5), and the highest in Denmark (€41.3), Belgium (€39.1), Sweden (€37.4), Luxembourg (€36.2) and France (€35.1).

Toutefois, ces moyennes masquent des écarts importants entre États membres de l’UE, les coûts horaires de la main-d’œuvre les plus faibles ayant été enregistrés en Bulgarie (4,1€), en Roumanie (5,0€), en Lituanie (6,8€), en Lettonie (7,1€) ainsi qu’en Hongrie (7,5€), et les plus élevés au Danemark (41,3€), en Belgique (39,1€), en Suède (37,4€), au Luxembourg (36,2€) et en France (€35,1).


The gap between the lowest and the highest early school leaving rate has declined by more than half between 2000 and 2012.

L'écart entre le taux d'abandon scolaire le plus bas et le taux le plus élevé s'est réduit de plus de moitié entre 2000 et 2012.


According to the indicator of the (unadjusted) gross hourly pay gap between women and men, women were earning on average 15% less than men in the European Union in 2005.

D'après l'indicateur de l'écart (non corrigé) de la rémunération horaire brute entre les femmes et les hommes, les femmes gagnaient en 2005 en moyenne 15 % de moins que les hommes dans l'Union européenne.


On the latter point, the gap between the income of the top and bottom 20% of society in the three best performing Member States is half of that in the three worst performers.

Sur ce dernier point, l'écart entre le revenu des 20 % les plus riches et celui des 20 % les plus pauvres dans les trois États membres les plus performants est inférieur de moitié à l'écart existant dans les trois États membres les moins performants.


[56] Such active labour market policies should foster the integration of immigrants into the labour market with a view to reducing by half in each Member State the unemployment gap between non-EU and EU nationals by 2010 [57].

Ces mesures actives du marché du travail devraient favoriser l'intégration des immigrants dans le marché du travail en vue de réduire de moitié dans chaque État membre l'écart en matière de chômage entre ressortissants de pays tiers et ressortissants de l'UE d'ici 2010 [57].


[56] Such active labour market policies should foster the integration of immigrants into the labour market with a view to reducing by half in each Member State the unemployment gap between non-EU and EU nationals by 2010 [57].

Ces mesures actives du marché du travail devraient favoriser l'intégration des immigrants dans le marché du travail en vue de réduire de moitié dans chaque État membre l'écart en matière de chômage entre ressortissants de pays tiers et ressortissants de l'UE d'ici 2010 [57].


14. With a view to reducing by half in each Member State the unemployment gap between non-EU and EU nationals by 2010, it is important to:

14. Afin de réduire de moitié dans chaque État membre l'écart en matière de chômage entre ressortissants de pays tiers et ressortissants de l'Union d'ici 2010, il faut:




D'autres ont cherché : gap between     unemployment gap between     masks significant gaps     significant gaps between     pay gap between     half-hour gap between     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half-hour gap between' ->

Date index: 2023-06-14
w