Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Two and a half years ago deregulation began.

Traduction de «half years ago deregulation began » (Anglais → Français) :

Concluding the negotiations with the USA has been the priority for the European Union since discussions began, four years ago, on how to operate the European GALILEO system and America's GPS system side by side.

Aboutir dans les négociations avec les Etats-Unis a constitué la priorité de l'Union européenne depuis que, voici quatre ans, les discussions sur les conditions de la cohabitation entre le système GALILEO et le système américain GPS ont débuté.


The liberalisation of the EU's electricity and gas markets, which began several years ago, has contributed to the rejuvenation of the energy sector.

La libéralisation des marchés intérieurs du gaz et de l'électricité, engagée il y a quelques années, a contribué à régénérer le secteur de l'énergie.


The global financial crisis began 10 years ago and led to the European Union's worst recession in its six-decade history.

La crise financière mondiale a débuté il y a 10 ans et a entraîné l'Union européenne (UE) dans la pire récession de son histoire, pourtant longue de six décennies.


When I began the debate on hepatitis three and a half years ago, my neighbour came over and told me that she had hepatitis.

Il y a trois ans et demi, quand j'ai entamé ce débat sur l'hépatite, ma voisine est venue me dire qu'elle était atteinte.


When we began this process some two and a half years ago, we were looking at a request of $600 million.

Quand nous avons entamé ce processus il y a environ deux ans et demi, nous songions à des crédits de 600 millions de dollars.


20.11.2016: World Day of Remembrance for Road Traffic Victims - Slightly over 26 000 victims of road accidents in the EU in 2015 - Fewer than half as many as 20 years ago // Brussels, 18 November 2016

20.11.2016: Journée mondiale du souvenir des victimes de la route- Un peu plus de 26 000 victimes d'accidents de la route dans l'UE en 2015- Deux fois moins qu'il y a 20 ans // Bruxelles, le 18 novembre 2016


Two and a half years ago deregulation began.

Depuis deux ans et demi, on s'est mis à déréglementer.


The European Union’s efforts to ensure clean and healthy bathing water began forty years ago when the first Bathing Water Directive was issued.

L'action de l'Union européenne pour garantir la propreté et la salubrité des eaux de baignade a commencé il y a quarante ans, avec l’adoption de la première directive sur les eaux de baignade.


Starting about two and a half years ago, the Americans began to repeal legislation that had mandatory minimums.

Il y a environ deux ans et demi, les Américains ont commencé à abroger des lois qui prévoyaient des peines minimales obligatoires.


To the contrary, over the past 18 months and, some would argue, ever since the Oslo process began eight and a half years ago, Chairman Arafat has incited violence and increasingly, the evidence is quite clear, has used violence as a negotiating tool.

Au contraire, au cours des 18 derniers mois, et certains diront depuis que le processus d'Oslo a commencé il y a huit ans et demi, le président Arafat a incité à la violence et, de plus en plus, comme les faits le prouvent, a utilisé la violence comme un outil de négociation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half years ago deregulation began' ->

Date index: 2023-08-08
w