Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had to say about budget » (Anglais → Français) :

Here is what the former EI fund chief actuary, Mr. Michel Bédard, had to say, “The Budget Implementation Act.is now formally and finally wiping out the accumulated EI surpluses worth $57.2 billion”, $7 billion of that under the Conservative government.

Selon l'ancien actuaire en chef de la Commission de l'assurance-emploi, M. Michel Bédard, la loi d'exécution du budget annulera officiellement et définitivement les 57,2 milliards de dollars accumulés dans la caisse d'assurance-emploi. Du nombre, 7 milliards ont été accumulés sous le gouvernement conservateur.


The fact remains that, for the moment, we have a parliamentary position, and having heard what Mr Wathelet had to say about the Council’s views, I obviously have some concerns about what awaits us in conciliation. It will not be easy because, between the requests made by the Council and those made by Parliament, we will struggle to come to an agreement.

Toujours est-il que pour le moment, nous avons une position du Parlement et, après avoir entendu ce que disait M. Wathelet sur les visions du Conseil, j’ai quelques craintes évidemment quant à la conciliation qui nous attend, elle ne va pas être facile, car, entre les demandes du Conseil et celles du Parlement, il ne sera pas aisé de rapprocher nos points de vue.


In the present case, although it is clear from the pleas and forms of order set out above that the applicant is the unsuccessful party and that the Commission has applied for her to be ordered to bear the costs, it is also apparent that although the applicant had asked on several occasions for information about her, concerning her written tests (b) and (c), following the procedure laid down in Section D.4 of the notice of competition, and had received several communications from EPSO stating that the documents requested were attached ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


– (DE) Mr President, before I deliver my speech, I would just like to say to Mr Garriga Polledo that I, too, can look back on 12 years of budget debates in this House and in those 12 years I have never before seen a rapporteur on the Budget, once his own speech was over, simply get up and not listen to what the Members of this House had to say.

- (DE) Monsieur le Président, avant de commencer mon intervention, je voudrais simplement dire à M. Garriga Polledo que cela fait également 12 ans que je participe aux débats budgétaires au sein de cette Assemblée et que sur ces 12 années, je n’ai jamais vu un rapporteur pour le budget, une fois son discours terminé, se lever sans écouter ce que les autres députés avaient à dire.


I expressly support what Mr Salafranca Sánchez-Neyra had to say about the Budget.

Je soutiens sans réserve les déclarations faites par M. Salafranca Sánchez-Neyra quant au fond.


This programme had been budgeted at BEF 3,75 billion, i.e. about EUR 93 million, in Sowaer's financial plan which was accepted by the Walloon Government on 23 May 2001.

Ce programme avait été chiffré à 3,75 milliards de BEF, soit environ 93 millions d'euros, dans le plan financier de la Sowaer accepté le 23 mai 2001 par le gouvernement wallon.


I was asked about conflict prevention and I very much agree with what the honourable gentleman, my honourable friend I might say even though we are not members of the same party, Mr Hume, had to say about this, who knows more about conflict prevention than most of the rest of us put together.

En ce qui concerne la question sur la prévention des conflits, je partage l'avis de mon honorable ami, même si nous ne sommes pas du même parti, M. Hume qui, à lui seul, en sait beaucoup plus sur la prévention des conflits que nous tous réunis.


– Mr President, I would like to congratulate the President-in-Office and the Commissioner for their remarks. In particular for what they have had to say about the death penalty and the situation in China and Iran.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaite féliciter le président en exercice et le commissaire pour leurs observations, en particulier pour leurs déclarations à propos de la peine de mort et de la situation en Chine et en Iran.


As regards the article in La Libre Belgique, it emphasises, as in Article 2 of the framework agreement, that the federal authority only had something to say about the Belgian Government’s communication to the Commission, by means of which the framework agreement was notified.

En ce qui concerne l'article de La libre Belgique, elle fait valoir, à l'instar de l'article 2 du contrat cadre, que le pouvoir fédéral n'avait son mot à dire que sur la communication du gouvernement belge à la Commission, par laquelle le contrat cadre serait notifié.


This is what the regional chair of Ottawa-Carleton had to say about budget '99: “It will help create jobs and new spinoff companies that will continue to make this region the success story that it already is”.

Voici ce que le président de la municipalité régionale d'Ottawa-Carleton avait à dire au sujet du budget 1999: «Il aidera à créer des emplois et favorisera l'établissement de nouvelles compagnies qui continueront de faire de cette région le modèle de réussite qu'elle est déjà».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had to say about budget' ->

Date index: 2021-01-28
w