Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had these whistle-blowers » (Anglais → Français) :

49. Calls on the Commission to promote adequate legislation on the protection of whistle-blowers, access to information and the transparency of lobbying, as these are necessary for ensuring the civic control of governments and EU institutions and subjecting their practices to public scrutiny, and to use EU funding to support the work of independent organisations in this area, inter alia to establish financial support for trans-border investigative journalism;

49. invite la Commission à encourager une législation adéquate en matière de protection des lanceurs d'alerte, l'accès à l'information et la transparence de l'action des groupes de pression, car cela est nécessaire pour garantir le contrôle civique des gouvernements et des institutions européennes, et pour soumettre leurs pratiques au contrôle public, ainsi qu'à utiliser les fonds de l'Union européenne pour soutenir le travail des organisations indépendantes dans ce domaine, entre autre afin de mettre en place un soutien financier pour le journalisme d'investigation transfrontalier;


However, in the whistle-blower case, if the deputy minister and the minister had to state annually in a document and had to report to Parliament what they thought their actual performance was in the protection of whistle-blowers, I think you should have that under the purview of the Auditor General to say, yes, that seems to be what is going on.

Toutefois, dans le cas des dénonciateurs, si le sous-ministre et le ministre doivent produire un document une fois par an, et faire rapport devant le Parlement au sujet de leurs résultats concrets en matière de protection des dénonciateurs, je pense que vous devriez confier ceci au vérificateur général pour qu'il puisse effectivement vérifier la véracité des déclarations.


Senator Cowan: I would have thought that the kind of circumstance Mr. Wild describes would only constitute a reprisal if the employer had caused this action to take place in some way — the refusal to include the whistle-blower in the coffee party, or shunning the whistle-blower at the water cooler.

Le sénateur Cowan : J'aurais cru que le genre de circonstance que M. Wild décrit ne constituerait des représailles que si l'employeur était à l'origine de cette action, soit le refus d'inviter le dénonciateur à la pause-café ou le fait de lui tourner le dos à la fontaine.


I would say to you that Canadians had better forget adequate protection for whistle-blowers acting in the public interest if a bill purporting to require protection does not contain a clause requiring the applicable ministers and deputy ministers to publicly explain to the House annually or if asked by a House committee the management control performance standards they have each set for themselves at their separate levels to achiev ...[+++]

Je vous dirais que les Canadiens feraient mieux d'oublier la protection de dénonciateurs qui agissent dans l'intérêt du public si un projet de loi visant à les protéger ne contient pas de disposition obligeant les ministres et sous-ministres responsables à expliquer publiquement à la Chambre chaque année, ou si un comité de la Chambre le leur demande, les normes de rendement des contrôles de gestion qu'ils se sont fixés à leurs différents niveaux pour protéger les dénonciateurs.


So we had these whistle-blowers, and they ended up cutting the program from the $5-billion proposed budget of Bush one, down to $1.7 billion. Again, that was because of whistle-blowers who we represented (1120) Now we have a new round of whistle-blowers.

Par conséquent, des dénonciateurs ont dénoncé ces excès et on a finalement décidé de réduire le budget proposé par la première administration Bush de 5 milliards de dollars à 1,7 milliard de dollars et ce, grâce à l'intervention des dénonciateurs que nous avons représentés (1120) Nous aidons maintenant une nouvelle série de dénonciateurs.


I remember, of course, that the inquiry of the government operations committee into the Office of the Privacy Commissioner was sort of a catalyst for a lot of us realizing, first of all, the need for better whistle-blower protection, because we remember the scene when these honest, well-meaning whistle-blowers were so concerned about their own protection or lack of it that they felt they had to bring legal counsel with them to make their presentations to a standing committ ...[+++]

Je me rappelle, bien entendu, que l'enquête menée par le comité des opérations gouvernementales à propos du Bureau du commissaire à la protection de la vie privée a plus ou moins amené un grand nombre d'entre nous à nous rendre compte tout d'abord qu'il fallait assurer une meilleure protection aux dénonciateurs parce que nous nous rappelons la scène où ces dénonciateurs honnêtes et bien intentionnés se sentaient tellement mal protégés qu'ils ont estimé nécessaire d'être accompagnés de leurs avocats pour faire leurs exposés devant un comité permanent de la Chambre des communes.


We have had well-known whistle blowers, discussed all over the world: van Buitenen, Mart Andreasen, Hans-Peter Martin etc.

Certains dénonciateurs sont bien connus dans le monde entier: van Buitenen, Mart Andreasen, Hans-Peter Martin, etc.


We have had well-known whistle blowers, discussed all over the world: van Buitenen, Mart Andreasen, Hans-Peter Martin etc.

Certains dénonciateurs sont bien connus dans le monde entier: van Buitenen, Mart Andreasen, Hans-Peter Martin, etc.


no-one had any oversight of all the pieces of evidence as these slowly gathered (such as the internal audit reports, comments in the Annual Report of the European Court of Auditors, concerns expressed by at least three whistle-blowers, and the several OLAF investigations);

que nul n'a eu une vue d'ensemble des preuves au fur et à mesure de leur accumulation (comme les rapports d'audit interne, les commentaires figurant dans le rapport annuel de la Cour des comptes, les inquiétudes exprimées par au moins trois informateurs, et les diverses enquêtes de l'OLAF);


What is more, when we tried to contact certain sources, we encountered the incredibly valuable contribution of the auditors and the whistle-blowers, on the one hand, who filled the gaps in our knowledge about what had happened, and at the same time, we found a glaring lack of information from OLAF, which is what has led – as was stated in this House barely a month ago – to the call for regulatory reform. In particular, reform to prevent OLAF becoming a pretext for holding discussions about any given topic behind closed doors and reduc ...[+++]

Qui plus est, lorsque nous avons tenté de contacter certaines sources, nous avons eu la contribution extrêmement précieuse des auditeurs et des dénonciateurs, qui nous ont apporté les informations manquantes sur ce qui s’était passé. Mais parallèlement, nous avons eu une absence flagrante d’informations de la part de l’OLAF, ce qui a conduit - comme cela a été dit ici au Parlement il y a un mois à peine - à un appel à la réforme de son règlement afin d’éviter que l’OLAF ne devienne un prétexte pour organiser des discussions à huis clos sur n’importe quel sujet et pour réduire la transparence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had these whistle-blowers' ->

Date index: 2021-03-05
w