Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had the opportunity to really appreciate her immense » (Anglais → Français) :

I am really curious. In listening to the member's remarks that would make the drafters of the Waffle Manifesto blush with pride, I wonder if she had an opportunity to speak to her seatmate, the member for Hamilton Centre.

En écoutant les observations de la députée, qui auraient fait rayonner de fierté le Waffle, lequel avait publié un manifeste, je me suis demandé si elle avait eu l'occasion de discuter avec son voisin de banquette, le député d'Hamilton-Centre.


I had the opportunity to speak with her personally on the bill, and at the time Solicitor General Bond also reaffirmed their support of this bill and this approach as being good for B.C. and for the industry in general, and I appreciate that support.

J'ai eu l'occasion de lui parler personnellement à propos du projet de loi, et la procureure générale de l'époque, Mme Bond, a elle aussi réaffirmé son soutien pour ce projet de loi et la croyance que cette approche est salutaire pour la Colombie-Britannique et pour l'industrie en général; j'apprécie son appui.


I am sorry that I was unable to serve alongside her in the Senate, but appreciate that I had the opportunity to learn under her guidance at Holy Angels.

C'est dommage que je n'aie pu servir à ses côtés au Sénat, mais je suis reconnaissante d'avoir pu m'instruire sous sa direction à l'école Holy Angels.


Like many others here I have had the pleasure of knowing and working with her and have had the opportunity to really appreciate her immense talent, her numerous qualities, her exceptional energy and, above all, her sense of devotion. I was greatly saddened to learn of her death on May 11.

Comme nombre d'entre vous qui ont eu le plaisir de la connaître et de la côtoyer et ont été à même d'apprécier son talent immense, ses nombreuses qualités, son énergie exceptionnelle, et surtout son sens du dévouement, c'est avec une profonde tristesse que j'ai appris son décès, survenu le 11 mai dernier.


Yet then, I think of the generation of my grandmother, who had to stop work when she got married and had absolutely no educational opportunities, and that of my mother, who fought very hard to have a say in what happened to her own body, and I see how far we have come in the space of one century; I see that change ...[+++]

Mais je pense alors aux femmes de la génération de ma grand-mère, qui devaient s’arrêter de travailler après le mariage et n’avaient pas la moindre possibilité d’éducation, et de celle de ma mère, qui ont dû lutter âprement pour avoir leur mot à dire concernant leur propre corps.


I really appreciate the opportunity to appear after ministers Mauril Bélanger and Liza Frulla, two individuals whose actions have had a significant impact on the development of our communities.

J'apprécie énormément l'occasion qui nous est offerte de comparaître après les ministres Mauril Bélanger et Liza Frulla, deux personnes dont les actions ont un impact considérable sur le développement de nos communautés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had the opportunity to really appreciate her immense' ->

Date index: 2025-03-17
w